業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。 Kung wala kang "health insurance card", ikaw ang
magbabayad ng lahat ng gastos sa pagpapagamot.言い方:クン ワラ カン ヘルス インシュランス カード イカウ アン
マグババヤッ(ド) ナン ラハッ(ト) ナン ガストス サ パグパパガモッ(ト)
意味:もし保険証をお持ちでなければ自費診療となりますこれは日本の病院に行く場合の
タガログ語のセンテンスになりますね。
日本にいるフィリピーナは、日本人男性と
結婚している場合が多いので
会社などで手続きを行い、ご主人の健康保険に
加入することになりますのであまり問題はないんですけど
もし、保険証を忘れてしまったりすると
「実費の請求」が来てビックリするケースもあると思います。
なので、初診で病院に行く時や
通院などをしていて、月が変わって最初に病院に行く日には
May "health insurance card" ka ba?言い方:メイ ヘルス インシュアランス カード カ バ?
意味:保険証は持っているの?って確認をしてあげることが
大切なのではないでしょうか?
業界最大フィリピーナ専門1435254.com