タガログ語向上委員会22007年09月 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Hindi ako maghahanap ibang babae」(僕は他の女性なんか探さないよ) 【タガログ語 恋人編】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/09/01(土)

tagalog_blog_amai.jpg


Hindi ako maghahanap ibang babae
言い方:ヒンディ アコ マグハハナップ イバン ババエ
意味:僕は他の女性なんか探さないよ


フィリピーナやフィリピーノと恋人になって
「他のフィリピンパブにいかないでしょうね?」
「他のフィリピン人とチャットをしていないでしょうね?」
「他のフィリピンホストクラブに行ってないだろうね?」
「フィリピンディスコには1人で行くなよ」

なんて言うことを言われるかと思います。
フィリピーナやフィリピーノは日本人以上の
ヤキモチを焼く人が多いと思います。

なので、そう言う疑いのまなざしを
向けられることも良くあることだと思います。
さて、そんな時に役立つ
タガログ語のセンテンスです。

日本人女性の場合は
センテンスの最後にある
「Babae(ババエ・女性)」を
「Lalaki(ララキ・男性)」
に変更してセンテンスを覚えてください。

フィリピンに昨日国際電話をした時に
「他のフィリピーナとチャットをしてないでしょうね?」
と言われたので・・・・
もちろん、このタガログ語のセンテンスを使って
納得させることが出来ました♪


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

02:51 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピーナとのタガログ語の会話を公開!」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/01(土)

tagalog_benkyo_shiyo_2


malapit na b-day natin
(私達の誕生日が近いわね)

Malapit=近い
B-Day=バースディ(誕生日)

僕がチャットをしているフィリピーナの
誕生日は僕と2日違いだったりします。
なので「Natin(ナーティン・私達)」なんですね

ところが・・・ 今日現在
僕の誕生日まで「あと2ヶ月も」あるんです(笑
同じ月になったら「近いなぁ」と実感したりするのですが
この時期ではまだ早いような気が・・・
しますよねぇ? (苦笑)


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

06:07 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Sasamahan mo ba ako sa Pagbili ng mga pasalubong?」(お土産を買うのにつきあってくれる?) 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/09/01(土)

Repeat_after_me


Sasamahan mo ba ako sa
Pagbili ng mga pasalubong?

言い方:サーサマーハン モ バ アコ サ パグビリ ナン マガ パサルーボン?
意味:お土産を買うのにつきあってくれる?


Pasalubong=お土産

日本人はもちろん
フィリピーナやフィリピーノにも使えるセンテンスです。

日本人の場合はフィリピンに行った時
フィリピーナやフィリピーノと場合は
日本からフィリピンに帰国する前の準備の時に
使えると思います。


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


21:15 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピーナとのタガログ語の会話を公開!」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/02(日)

tagalog_benkyo_shiyo_2


Ok lang? Sorry kanina tapos na kasi time eh.
Next time ulet chat tayo at my cam na.
Always takecare. I miss u.. Love you..
Mwuah, mwuah, mwuah..


(大丈夫?さっきはごめんね。(ネットカフェの)時間が終わっちゃったから
またチャットしましょう。それにウェブカメラもね
いつも気をつけて 逢いたい 愛しています。 キスの音)


これはフィリピーナとチャットを終えた時に
すぐにチャット相手のフィリピーナが送って来た
テキストメッセージです。

フィリピンパブに行った後。
指名をしたフィリピーナからのメールや電話が
あった時も嬉しいですが
その時以上に嬉しい気配りですね。

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

02:42 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Sa noon unang panahon」(昔にね) 【タガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/09/02(日)

Repeat_after_me


Sa noon unang panahon
言い方:サ ノオン ウーナン パナホン
意味:昔にね


Noon unang panahon=昔

Bakit Marunong ka ba tagalog?
言い方:バキット マルーノン カ バ タガログ?
意味:なんであなたはタガログ語が出来るの?


フィリピーナ&フィリピーノは
タガログ語が出来る日本人に必ずたずねてきます。
その時にこのセンテンスを使って

May pinay syota ako sa noon unang panahon
言い方:マイ ピナイ ショータ アコ サ ノオン ウーナン パナホン
意味:昔(かなり前)にフィリピーナの恋人がいたんだ


こう答えるようにしています。
そうすると・・・
「彼女はドコの出身なの?」
なんて根掘り葉掘り聞かれることもあります(笑

さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

05:42 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Madalas ba kayong pumupunta sa simbahan?」(教会には良く行きますか?) 【タガログ語 質問編】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/09/02(日)

Simbaham_blacan

ブラカン州にある教会

Madalas ba kayong pumupunta sa simbahan?
言い方:マダラス バ カヨン プムプンタ サ シンバーハン?
意味:教会には良く行きますか?


Simbahan=教会

Madalas ako
言い方:マダラス アコ
意味:私は良く行きます


Bihira ako
言い方:ビヒーラ アコ
意味:私はたまにです


日曜日の朝、平日には早朝から渋滞している
マニラの大通りがスムーズに流れるほど
交通量が少なくなるのは
「みんな教会に行っているから」
と僕は考えています。

「毎日教会に行きます」
と言う敬虔でマジメなキリスト教徒の
フィリピーナもいました。


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

08:27 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Hindi kita mapapatawad!」(あなたを許さない!) 【タガログ語 ケンカ編】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/09/02(日)

tagalog_warui


Hindi kita mapapatawad!
言い方:ヒンディ キタ マパパタワッドゥ!
意味:あなたを許さない!


フィリピーナやフィリピーノに怒られた時やケンカになった時
「なかなか許してくれない」ですよね(苦笑
日本の場合は「水に流す」と言う言葉もある通り
ある程度の問題であれば、許す習慣があると思います。

しかし・・・
「浮気したのが後になって分かっても絶対に許さない!」
なんて言われることもあるんですよね (汗
「寛容」って言うことを理解・実行してくれたら・・・
フィリピーナのことをもっともっと好きになれるのに(笑


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

22:13 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mayabang ka na!」(あなたは生意気!) 【タガログ語 ケンカ編】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/09/03(月)

tagalog_warui


Mayabang ka na!
言い方:マヤバン カ ナ!
意味:あなたは生意気!


「Mayabang」には生意気の他に
「横柄・態度がでかい」と言うような時にも
使われています。

フィリピンパブで態度の大きなフィリピーナや
横柄な態度で仕事をしているフィリピーナに
使えるタガログ語のセンテンスです。

フィリピンパブにいる仕事をしない
フィリピーナには、このセンテンスを使うより
「女の子を変えて」
ってお店のスタッフに言った方がいいのかもしれません

もちろん、フィリピンパブで
横柄な態度をしている日本人のお客さんも
フィリピーナ達に陰口を叩かれている
可能性が大きいので、注意が必要ですネ


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

03:06 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「恋人に送るタガログ語のメッセージ(見本)」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/03(月)

tagalog_blog_amai.jpg


hi,my dear (ここに相手の名前を入力してください)
Kumusta ka? ano ginagawa mo ngayon? Kumain ka na?
Iniisip kita pa lagi.kasi malayo man ang distansiya natin ngayon.
pero ang isip ko ay laging nasa tabi mo.
have a good time. ingat ka pa lagi.
mahal kita mula sa puso ko Mwah!


(はい! 親愛なる~~
元気? 今、何してるの? ご飯は食べた?
あなたのことをいつも考えているから
今は遠く離れていても、僕の心はいつもあなたの傍にいるよ
良い時を過ごして いつも気をつけて 心から愛しているよ
キスの音)


うわっ! 日本語に訳すと凄く恥ずかしい!!(笑
と、言うことで今回のタガログ語ブログの記事は
僕が愛しいフィリピーナに送信した
テキストメッセージのご紹介ですが

フィリピンにいるフィリピーナ・フィリピーノの恋人や
奥様・ご主人へ送信する
「メールやテキストメッセージのサンプル」
としてご活用頂ければと思います。

「誰にタガログを教えてもらった?!」
フィリピーナはかなりの確率で聞いてきます(笑
「インターネットで勉強したんだよ」
って正直に答えるのがいいですネ

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

05:23 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Namatay na ang tatay ko kailagan kong umuwi sa Blacan」(お父さんが亡くなったからブラカン州に帰らなくちゃいけない) 【タガログ語 問題編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2007/09/03(月)

Repeat_after_me


Namatay na ang tatay ko
kailagan kong umuwi sa Blacan

言い方:ナマタイ ナ アン タタイ コ カイラーガン コン ウムウイ サ ブラカン
意味:お父さんが亡くなったからブラカン州に帰らなくちゃいけない


フィリピーナやフィリピーノだけでなく
日本人でも使うセンテンスです。

「家族の誰かが亡くなった」
あまり考えたくないことですが
こう言うことは、ある日突然やって来ます。

このセンテンスの家族の名称の部分と
行かなくちゃいけない地名を変更することで
応用がききますので、しっかりと覚えてください

「Pamilya」(パミリヤ)家族

両親 Magulan マグーラン
父  Tatay  タタイ
母  Nanay  ナナイ
兄  Kuya   クーヤ
姉  Ate   アテ
妹  Nakakabatang kapatid na babae ナカカバタン カパティド ナ ババエ
弟  Nakakabatang kapatid na lalaki ナカカバタン カパティド ナ ララキ
祖父 Lolo   ロロ
祖母 Lola   ロラ
妻&夫 Asawa アサワ
子供 Anak アナック
息子 Anak ng lalaki アナック ナン ララキ
娘   Anak ng babae アナック ナン ババエ
おじ Tito   ティート
おば tiya / tita ティーヤ / ティータ
兄弟 kapatid  カパティ
いとこ Pinsan ピンサン
甥  Pamanking lalaki パマンキン ララキ
姪  Pamanking babae パマンキン ババエ
孫  Apo アポ
義理の父 Biyenang lalaki ビイェーナン ララキ
義理の母 Biyenang babae ビイェーナン ババエ
義理の兄弟 Bayaw バヤウ
義理の姉妹 Hipag ヒーパッグ
義理の兄弟の妻&夫 Bilas ビラス
義理の息子 Manugang na lalaki マヌーガン ナ ララキ
義理の娘   Manugang na babae マヌーガン ナ ババエ

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド


フィリピン旅行に重宝する会話帳


【タガログ語向上委員会2 TOP】
13:05 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakitawag ng ambulansiya!」(救急車を呼んで!) 【タガログ語 病気編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2007/09/03(月)

Repeat_after_me


Pakitawag ng ambulansiya!
言い方:パキタワーッグ ナン アムブラーンシャ!
意味:救急車を呼んで!


出先での急病になった時必要になるのが
「救急車」ですよね?
このタガログ語のセンテンスは
万が一の時のために覚えておくようにしましょう。

特に「フィリピン旅行がはじめて」と言う方は
かなり緊張したりするので体調を崩しがちです。
常にベスト・コンディションで滞在できるように心がけましょう。

日本では無料の救急車ですが
フィリピンをはじめとする海外では
「有料」の場合がありますので
万が一の時のために「海外旅行傷害保険」
に加入しておきましょう

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド


フィリピン旅行に重宝する会話帳


【タガログ語向上委員会2 TOP】
21:53 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「自分の症状を医師に伝える」  【タガログ語 病気編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2007/09/04(火)

Repeat_after_me


May lagnat ako
言い方:マイ ラグーナット アコ
意味:私は熱があります


Walang ganang kumain ako
言い方:ワラン ガーナン クマーイン アコ
意味:私は食欲がありません


Nagtatae ako / May LBM ako
言い方:ナグタタエ アコ / マイ エル ビー エム アコ
意味:私は下痢をしています


Nakagat ng bubuyog
言い方:ナカカガット ナン ブブーヨッグ
意味:蜂に刺されました


その他の症状の単語

Ubo          ウボ           咳
Nilalamig       ニララミッグ       寒気がする
Mainit         マイニット        熱い
Magsuka       マグスカ         吐く
Mabigat ang katawan マビガット カタワン だるい
Makati         マカティ         かゆい
Napagod        ナパーゴッド       疲れている
Kulang sa dugo    クーラン サ ドゥゴ   貧血
Ugong sa tenga    ウーゴン サ テーガ  耳鳴り
Paso           パーソ          やけど
Butlig           ブトゥリッグ       発疹
Nahihilo          ナヒヒーロ       めまい


「Ospital」(オスピタル・病院)にいるお医者さんに
症状を聞かれた時に答える他にも
フィリピーナから「Kumusta ka?」(クムスタ カ?・元気?)と言われ

「Hindi mabuti」(ヒンディ マブッティ・元気ではありません)
と答えると「Bakit?」(バキット?・なんで?)って言う質問の時
そんな時にも使えるセンテンスです。

さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

03:12 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「継続は力なり」  【タガログ語を勉強するために】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/09/04(火)

tagalog_benkyo_shiyo_2


「継続は力なり」と言う言葉がありますが
それを示す言葉として
「何でもいいから10分間。毎日20年続ければプロになれる」
と言うのを遥か昔に教えてくれた先輩がいました。

毎日10分間だけなんですけど
「20年間継続することが大事」
なんだそうです。

「タガログ語の勉強を40歳から始めて
10年間でベラベラにタガログ語を話せるようになった
御仁がいらっしゃる」


と言うことを聞いたことがあります。
「もう、語学は覚えられないから」
と言う理由でしり込みをされる方も
いらっしゃるかと思います。

「かなり勉強熱心な方なんだな・・・」
と、僕も思いましたが
実は僕もフィリピンパブに行き始めて
10年目を迎えようとしているんです。

「フィリピンパブに行かない」
「フィリピーナと話をしない」
と言う数年間のブランクがあるとは言え
10年が経過しようとしていたんです。

「後悔先に立たず」と言いますが
「今まで何をやってきたんだろう?」と・・・(苦笑
今年から復習を兼ねてこのブログを立ち上げさせて頂き

僕も皆さんと一緒に「もう一度楽しくタガログ語を勉強しよう」
ともう一度自分を奮い立たせようと考えています。

語学の勉強は継続していくことが大切なので・・・
「継続は力なり!」を合言葉に
一緒にタガログ語の勉強に頑張っていこうではありませんか

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

05:11 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Hindi salamat」(要らない・ノーサンキュー)  【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/09/04(火)

tagalog_benkyo_shiyo_2


Hindi salamat
言い方:ヒンディ サラーマット
意味:要らない・ノーサンキュー


日本人がマニラの町を歩いていると
「拳銃を撃ってみませんか? M16もありますよ」
「フィリピーナを3000ペソで紹介するけど どう?」

なんて言う声がかかって来ます。

なんか胡散臭いような感じなので
「Hindi salamat!」
そう言って関わりを持たないようにしましょう。

「向こうから積極的に声をかけて来る人は怪しい」
「日本語を操る現地の人は怪しい」

なんて旅行ガイドブックでも注意を促しているので
フィリピンに限ったことではないと思います。



さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

18:24 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pagamit po ng CR ninyo」(トイレを貸してください)  【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/09/05(水)

tagalog_benkyo_shiyo_2


Pagamit po ng CR ninyo
言い方:パガーミット ポ ナン シー アール ニニョ
意味:トイレを貸してください


フィリピーナやフィリピーノの実家や
友人知人の家を訪問していると
「トイレに行きたくなることがあります」
その時に使うタガログ語のセンテンスです。

ところが・・・ ひとつ覚悟しておかなければならないのは
マニラにあるホテルやショッピングセンターにレストラン
は日本と同じ水準のトイレがありますが

「地方に行けば行くほど衛生的なトイレは望めない」
と言うことも頭の中に入れておきましょう。
「用を足した後に自分で水を使って流す
と言うスタイルの所もあります。

「トイレットペーパーを使うのではなく
手桶に汲んだ水で陰部を洗う」

と言う「手動ウォシュレット」(笑
なんて言う方法で排尿・排便の後始末をするのですが
紙を使って拭くより衛生的なのではないかと思います。

僕の場合は
「手桶で洗った後にティッシュを使って拭く」
と言うことをしていました。
(これがとってもサッパリします)

で、「紙を流せない」ところもありますので
その場合には拭いた紙はトイレのゴミ箱の中に捨てていました


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

00:52 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピンのトイレにまつわるエトセトラ」  【雑談】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/09/05(水)

「フィリピンと日本の習慣の違い」
と言うのはかなりあるものですが・・・
トイレにまつわる習慣もかなり違うものがあるようです。

「トイレで用を足した後の処置」
と言うのは
「Pagamit po ng CR ninyo」(トイレを貸してください)
の記事でもご紹介させて頂きました
(記事はこちらをクリックしてください)


「都市部を除くフィリピン全土で」と言うことはありませんが
「夜になると部屋の中で用を足す」
と言う習慣があります。
大抵の日本人の方ならかなり驚かれると思います。

フィリピンでは昔の日本と同じように
「家の中にトイレがない」と言うことがあります。
僕の母の実家でも、昔、屋外で使っていたトイレがまだあります。

「安全上夜間は外出しない
と言うことで、屋外のトイレには行かないんでしょうね」
なんて考えていたんですが

先日友人と話をしていた時のこと
フィリピーナである彼の奥様はフィリピンのビサや諸島の出身です。
「20:00以降に外にいると霊に憑かれたり
イタズラされることがあるからって
アサワ(妻)のお母さんに怒られた」

って言うことを教えてもらいました。

もし、夜間にトイレに行かなければならない時には
「複数の人と一緒に霊をなだめる言葉を言いながら用を足す」
って言うことをするそうです。

なので、そう言うことをしないで済むように
「尿瓶やおまるを使って部屋の中で用を足す」
と言う習慣になったんだそうです。

こう言うトイレにまつわる
フィリピンの習慣も面白いと感じられば
「フィリピーナ・フィリピーノとの国際結婚も上手くいく」
のではないでしょうか?


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

04:08 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピーナとのタガログ語の会話を公開!」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/05(水)

konoo


Pero ayaw kong bikini!

(でもビキニは嫌い!)

このチャットでのタガログ語会話の一部は
フィリピーナとチャットをしている時に
「アナタに下着を買ってあげるね」
と言われた時の僕の返事です(爆

友人からも
「フィリピーナはブリーフのビキニタイプが好きだぞ」
って言うアドバイスは貰っているのですが
ちょっと恥ずかしいですよねぇ?

でもこれからは・・・
「勝負下着はフィリピーナの好きな色のビキニタイプのブリーフ」
にしようかと思います♪


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

09:13 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピンでファーストフードを食べてみよう」 【雑談】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/09/05(水)

「フィリピンではファーストフードが大人気!」
と言うことを日本のテレビで放映していたことがあります。
特に「Jollibee」(ジョリビー)と言う
ハチのキャラクターが目印のハンバーガーチェーンが大人気。

ハンバーガー+フライドポテト+ドリンクのセットメニューから
フライドチキンにスパゲッティのセット
(スパゲッティは学校給食のにあった「ソフトめん」みたいです)

マクドナルドとケンタッキーフライドチキンが
一緒になった感じでしょうか(笑

もちろんマクドナルドやケンタッキーフライドチキンのお店もあります。
マクドナルドのシェイクは日本のシェイクとはちょっと味が違ったりして
日本との違いを楽しむのも楽しみのひとつとなるのではないでしょうか?

フィリピーナと話をしていて
「Jollibeeに行きたいね~!」と言うと
「行きたい!行きたい!」と賛同してくれる
フィリピーナと・・・・
「オマエは子供か!」と言う反応のフィリピーナがいます(笑

もちろん、賛同してくれるフィリピーナの方が多いんですよ


美人フィリピーナと二人きりでライブチャット!

現地フィリピンから生放送中!!

無料で顔も見れるしメールもできますよ~^^

ここから


【フィリピーナ専門】★livechat/HEARTBEAT★

☆毎日がイベント価格、マガンダ多数在籍!!


21:16 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Dapat patawarin mo ang salawahang pag-ibig ng lalaki」(男のちょっとした浮気は許すべきだ)  【タガログ語 ケンカ編】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/09/06(木)

tagalog_warui


Dapat patawarin mo ang salawahang
Pag-ibig ng lalaki

言い方:ダパット パタワーリン モ アン サラワーハン パグイビッグ ナン ララキ
意味:男のちょっとした浮気は許すべきだ


「動物のオスは自分の子孫を残すために
色々なメスにちょっかいを出す習性がオスのDNAにあって
人間のオスも動物である限り浮気をするのは仕方がない」
とフィリピーナに言っても理解されないでしょうね(笑

浮気がばれた時
このタガログ語のセンテンスを言った時の
フィリピーナの顔が見物ですが・・・ (爆

僕ならスグに謝って許しを請いますが・・・(笑


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

04:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Masyado kang magselos」(あなたのヤキモチは凄いね)  【タガログ語 ケンカ編】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/09/06(木)

konoo


Masyado kang magselos
言い方:マシャード カン マグセロス
意味:あなたのヤキモチは凄いね


フィリピーナのヤキモチって・・・
このブログでも何度か書いていますが
スゴイですよね?
これは皆さんにも同意を頂けると思います。

「ミンナジャナイ アコハ チガウ!」
なんてことを言ったりもしますが
それなら

「TVや映画に出てるタレントや
女優を見てるだけなのにヤキモチを焼くのはやめなさい」


「帰宅時間が言っていた時間よりも
『10分』遅くなっただけで他の女と逢っていたと疑うのはやめなさい」


でもね・・・
「たまに軽いヤキモチならOKなんです」
これも、皆さんに同意を頂けるのではないかと思います。
「可愛いな~♪」って思えるし
「愛されている実感」もあるのではないでしょうか?

乙女心は複雑なんて言われていますが
男の子の心も複雑だったりしますよネ


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

07:03 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「目指せ! マルチリンガル」  【タガログ語 雑談】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/09/06(木)

二ヶ国語を操る人のことを
「バイリンガル」と言いますよね?
10年以上前に山口美江さんや
小牧ユカさんがTVに登場した時に
流行した言葉でもあります。

さて、この記事のタイトルの
「マルチリンガル」とはなんなのでしょうか?

「マルチリンガル=多言語化。多言語のもので
複数の言語を使用することができる人のことを言う」

と言うことなんですね
「マルチ」って言うと「マルチ商法」って言う言葉もあって
あまり良いイメージの言葉ではないって
お考えの方もいらっしゃるかとも思いますが

「マルチに多方面で活躍されています」
なんて、人物紹介をすることもありますので
悪いイメージの言葉と言う認識をしない方が良いかと思います。

話がちょっと横にずれてしまいましたが・・・(汗
「3ヶ国語以上を話せる人=マルチリンガル」
と僕は認識をしています。

つまり、母国語・第二外国語でバイリンガル
そしてもうひとつの外国の言葉が出来れば
マルチリンガルであると言う認識なんです。

私達は日本語を母国語として使っています。     これが1つ目
私達は学校で英語を勉強して話すことが出来ます。 これが2つ目
フィリピンに興味を持ったのでタガログ語を勉強しました これで3つです

どうですか? スグにマルチリンガルになれるでしょ? (爆
「英語もロクに操れないのに ましてやタガログなんて・・・」
ってお考えの方がいらっしゃるかと思いますが

英語は義務教育の中学校で3年間勉強します。
更に高等学校で3年間。これで6年です。
更に短大ですと2年、4年制大学に進学すれば4年間
最大で10年の英語の勉強をして来たことになります。

以前の記事で
「10年間の勉強でタガログ語がペラペラになった方がいる」
と言うことをご紹介させて頂きました。
その方は「フィリピンが好き」「タガログ語が好き」って
言うことで勉強に励まれたと思います。

ここが自分達が英語の勉強をして来た時と
決定的な違いがある訳です。
学校での英語の勉強は必須科目で
「イヤイヤ授業を受けていた」
「実践的な会話の勉強をしていない」
と言うことに問題があったりする訳です。

つまりモチベーションが全く上がらない状態で英語の勉強をしていた
ことになる訳です。
これじゃぁ、勉強していても一向に能率が上がらなかったり
学校を卒業して、英語を全く使わなくてもいい状態になってしまえば
英語の能力はドンドン落ちていってしまうんですね。

でも、ちょっと考えてみてください
夏期休暇、年末年始やゴールデンウィークに
大勢の日本人が海外旅行を楽しんでいます。

ってことは・・・
「大抵の日本人は旅行時の英語に困らない」
と言うことになりませんか?
「それは考えすぎだ」と言うご指摘があるのであれば
「海外旅行に行く人達は英語に不安を持っていない」
と言うように言い換えたいと思います。

これをタガログ語に置き換えてみます。
まず、私達は「フィリピンが好きです」
「フィリピーナやフィリピーノはもっと好きです」(爆

「なんとか彼らとコミニュケーションを取りたい」
「現地にいるフィリピーナを口説きたい」
「タガログ語を使って恋人や配偶者はもちろん
彼女・彼の家族と話をしたい」
「タガログ語を流暢に話してフィリピン人をびっくりさせたい」
「英語と違う言語を操る俺って格好良くね?」(笑


なんて言う目標があるところが
学校で英語を学んでいたときと決定的に違うんです。
「必要に迫られた」
「自らが進んで勉強しようと決意した」
これが言語の勉強に一番必要なことだ゙と思います。

タガログ語を含めた3ヶ国語を操る
マルチリンガルを目指して一緒に頑張りましょう!
もちろん、楽しみながら勉強するって言うのが
必須条件ですよネ!


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

08:14 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Bagay sa iyo ang kantang iyan」(その歌はあなたに合っていますね)  【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/09/06(木)

PP_no_tagalog


Bagay sa iyo ang kantang iyan
言い方:バーガイ サ イヨ アン カンタン イヤン
意味:その歌はあなたに合っていますね


フィリピンパブにいるフィリピーナのタレントには
ダンサーの他にシンガーがいます。
ショータイムで歌われる歌は
おそらく本人が選曲するのだと思いますが
かなり自信を持って歌える歌なのだと思います。

「Ang galin mo kumanta」(歌がとっても上手だね)
と言うお決まりの褒め言葉ではなくて
このようなタガログ語のセンテンスで褒める
って言うのもアリなんじゃないかと思います。

もちろん、ダンサーでも歌が上手いフィリピーナもいますし
フィリピンで一緒にカラオケをしていて、歌い終えた
フィリピーナやフィリピーノを褒める時にも使えます。


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

17:47 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「どのように歩くのが好きですか?」  【デートの時のタガログ語】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/09/07(金)

tagalog_blog_amai.jpg


Mag-holding hands
言い方:マグ ホールディング ハンズ
意味:手をつなぐ


Akbay
言い方:アクバイ
意味:肩を組む


Hawakan ang braso
言い方:ハワカン アン ブラーソ
意味:腕を組む


フィリピーナとデートをしている時
どのようなスタイルで歩いていますか?
昔の日本の男のように・・・
「三歩下がって歩け」とは言ってないですよね?(笑

そんなことをしたら、いくら好意を持ってくれていても
「イカウ(アナタ) ツメタイ!」
と、どんどん気持ちが冷めてしまうかもしれません。

フィリピンパブにいるフィリピーナとデートをした時や
ルーマニアやウクライナの女性とデートした時も
「私と一緒で恥ずかしくないですか?」
と言うことを質問されたことがあります。

「なんで? アナタといるのに恥ずかしい訳ないでしょ」
そう、即答すると彼女達は安心したような
笑顔を見せてくれました。

彼女達は異国で仕事をしていることによって
大きな不安が付きまとったりしているのかもしれません。
そこで、デートの時に手をつないで歩くだけで
常に好きな人に触れていると言うことで
「安心感」を得ているような気がするんです。

「まるで子供みたい」って思いますよね?
「全てのフィリピーナがそうである」とは断言しませんが
「あまえんぼう」のフィリピーナが多いような気がします。
でも、そこがフィリピーナのチャームポイントだったりする訳ですよね?

スキンシップってとっても大事なことなんですね

さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

00:50 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「日清食品シーフードヌードル 値上げ」  【フィリピン関連ニュース】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/09/07(金)

Sea_food


即席めんのメーカー「日清食品」が
「カップヌードル・シリーズ」
「チキンラーメン」
などの主力商品を来年の1月1日の出荷分より値上げすると発表した。

カップヌードルはレギュラー・サイズが
現行の155円から170円にへと変更される見通し
                    (読売新聞 9月6日朝刊より)

原油高騰の影響で食品メーカーまでもが
製品の値上げや内容量の削減と言う対応策に出始めました。

来年の1月1日からカップヌードルシリーズの
値上げと言うことで、当然
「シーフードヌードル」
その対象となります。

フィリピンへのお土産として定番の
シーフードヌードルが
値上げと言うことになりますと
また安いお店を探すのに苦労したり

インターネットにあるサイトでフィリピン現地へ気軽に
シーフードヌードルを送るサービスの価格にも
影響が出て来るのではないでしょうか。


自宅が即フィリピンパブに大変身!?



フィリピンライブチャットでフィリピーナの恋人探し

02:57 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「省略英語のご紹介」  【フィリピン人と交流するために】

Tagalog 【省略単語】 ] 2007/09/07(金)

tagalog_benkyo_shiyo_2


メールやテキストにチャットで使われている省略英語のご紹介です
尚、みんなが全部知っていると言う訳ではありませんので
ご注意ください。

英:asl? 訳:年齢、性別、住んでいる場所は? age sex location?

英:bbl 訳:また来ます be back later

英:brb 訳:後で戻ります be right back

英:bf 訳:彼氏 boyfriend

英:gf 訳:彼女 girlfriend

英:b4 訳:前に before

英:f2f 訳:直接会おう face to face

英:gr8 訳:素晴らしい! great

英:hhok 訳:あはは、冗談だよ ha ha only kidding

英:ic 訳:なるほど i see

英:icwum 訳:言ってる事は分かる i see what you mean

英:imo 訳:私の考えは in my opinion

英:jk 訳:冗談だよ just kidding

英:lol 訳:(笑) laughing out loud

英:n/k 訳:本当だよ no kidding

英:nrn 訳:返事はいらないよ no reply necessary

英:obtw 訳:あ、ところで oh,by the way

英:oic 訳:ああ、なるほど oh i see

英:omg 訳:なんてこと!?うっそ~! oh my god

英:rofl,fotfl 訳:(爆) rolling on the floor laughing

英:ruok 訳:大丈夫? are you okay?

英:stfu 訳:黙れ! shut the fuck up

英:tc 訳:じゃあね take care

英:tnx,thx,tx,ty 訳:ありがとう thanks, thank you

英:ttfn 訳:じゃまた ta ta for now

英:tttt 訳:本当の事を言うね to tell the truth

英:tyvm 訳:ありがとう thank you very much

英:wb 訳:おかえり welcome back

英:wtg 訳:よし!やった! way to go

英:xoxo 訳:キス&ハグ kiss hug kiss hug

英:2bctnd 訳:つづく to be continued

英:NP 訳:問題ない No problem
 

さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

16:03 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピーナとのタガログ語の会話を公開!」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/08(土)

tagalog_benkyo_shiyo_2


celebrate natin sabay

(一緒にお祝いしましょう)

前回の「malapit na b-day natin」
の記事でご紹介しました
タガログ語での会話の続きとなります。
(意味はここをクリックしてください)

「Celebrate」はお祝いをすると言う意味の英語で
「Natin」は私達
「Sabay」は一緒にと言う意味のタガログ語です。

これを合わせると「私達、一緒にお祝いしましょう」
と言う意味になるんですね。

こうして英語を混ぜて話をすることを
「タグリッシュ」なんて言われていますネ


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

04:08 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kaboses ka ni Nina. ano」(あなたの声はニーナに似ているよ)  【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/09/08(土)

PP_no_tagalog


Kaboses ka ni Nina. ano
言い方:カボーセス カ ニ ニーナ アノ
意味:あなたの声はニーナに似ているよ


Nina=フィリピンの有名な女性シンガー

インターネット通販などを利用してフィリピン音楽
OPM(オリジナル・フィリピン・ミュージック)の
CDがかなり日本でも手に入れやすくなりましたね。

フィリピンが好きな人や
OPMが好きな人は、CDが擦り切れる程(笑
音楽を聞き、覚えてフィリピンパブで歌ったりしています。

と言うことは、フィリピンが好きな人やOPM好きの人は
「フィリピン・ミュージシャンの声が耳に馴染んでいる」
状態であると言えます。

なので、こう言ってあげるのも褒めることになりますよね♪


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

06:39 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Magalin ka ng iluto talaga」(君は本当に料理上手だね)  【タガログ語 恋人編】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/09/08(土)

tagalog_blog_amai.jpg


Magalin ka ng iluto talaga
言い方:マガリン カ ナン イルート タラガ
意味:君は本当に料理上手だね


Kahit ano ang iluto mo masarap
言い方:カーヒット アノ アン イルート モ マサラップ
意味:君の料理は何でも美味しいよ


最後に「Sa akin」(サ アキン・私にとって)と付け加えてもOKです

フィリピーナに料理を作ってもらう
と言う状況は結構あると思います。
「恋人のフィリピーナに作ってもらう」
なんて言うのはとても嬉しいことです。

そんな時・・・
「Masarap!」(マサラップ!・おいしい)
「Ang sarap!」(アン サラップ!・凄く美味しい)
と言う反応もいいのですが・・・

ご紹介したこのタガログ語のセンテンスを
言ってみてはいかがでしょうか

友人のフィリピーナの奥様に
フィリピンの「お餅」を作っていただいたり
フィリピンパブにいるフィリピーナが住んでいる
アパート(通称・タレント・バハイ)で
誕生日パーティに招かれて行った時に食べた
料理がとても美味しかったんです。

なので・・・
「フィリピーナには料理上手が多いのかな?」
なんて思うのですが・・・
「みんなじゃない!」って言われちゃうかもしれませんね(笑


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

09:13 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「恋人のことをどのように呼んでいますか?」  【タガログ語 恋人編】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/09/08(土)

tagalog_benkyo_shiyo_2


恋人のことを呼ぶ時になんて呼んでいますか?

・ 普通に名前で呼ぶ
・ Honey ko ハニー コ (私のハニー)
・ Mahal ko マハル コ (私にとって価値の高い人=私の愛する人)
・ My Love マイラブ   (英語です)
・ Love ko  ラブ コ  (My loveと同じ意味です)
・ Darling   ダーリン  (最愛の人)
・ Dear     ディア   (親愛なる人)


なんて言う呼び方が一般的なのではないでしょうか?
「Ko」(私の~)を取って
「Honey」「Mahal」「Love」って言う人もいますネ

知りあったフィリピーナの中には・・・
「Honeyって呼ばれるのはイヤ! Dearって呼んで」
なんて言うこともありました。(苦笑

僕も「Kuya」(クーヤ・お兄さん)って呼ばれるのは
あまり好きではないですし、なかには・・・
「Hoi」(ホイ・オイ)なんて言う呼び方をしている人も・・・
「プスッ!」って息を吐き出す音で呼ぶ人もいるとか(笑

この2つの呼び方は「悪い呼び方」と言う指摘をする
フィリピーナもいるので、あまり使わない方がいいですネ

ところが、「Hoi」の場合、イントネーションを
長く伸ばすようにしたり、声のトーンを変えると
「恋人や夫婦同士で甘えた声を出す時に使われる時もある」
と言うことをフィリピーナに教えてもらいました。

付き合い始める時にお互いの呼び方を
話し合うのも良いかもしれませんネ


「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

09:54 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピーナとのタガログ語の会話を公開!」 【タガログ語でのリアル会話】

フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/09/08(土)

tagalog_benkyo_shiyo_2


panget na ako

(私ってブサイク)

フィリピンパブにいるフィリピーナや
フィリピンライブチャットにいるフィリピーナが
良くこのセリフを言いませんか?

これを言われたら・・・
「Oo nga e」(オォ ンガ エ・その通りです)
と、一回言ってみたい・・・(爆

とそれは冗談としまして
これを言われたら
「Hindi naman」(ヒンディ ナマン・違うよ)
とスグに否定するようにしています。

すると・・・
フィリピンパブにいるフィリピーナが・・・
すぐに「ソウデショ~!!」って・・・ (汗
フィリピーナは・・・
「謙虚で情熱的な方がいい」
って思っている僕の考えは矛盾しているのでしょうか?(笑

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

12:38 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ | 次のページ > >

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

08 | 2007/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ