タガログ語向上委員会22007年08月 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kinakabahan ako」(私はドキドキ(緊張)しています) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/01(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Kinakabahan ako
言い方:キナカバハン アコ
意味:私はドキドキ(緊張)しています


このタガログ語のセンテンスはタイプのフィリピーノや
フィリピーナと会っている時にも使えるセンテンスです。
動揺している時のドキドキにも使えます。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:14 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nalulungkot ako」(私は寂しいです) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/01(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Nalulungkot ako
言い方:ナルルンコット アコ
意味:私は寂しいです


フィリピーナやフィリピーノの恋人がフィリピンに帰国して
遠距離恋愛状態になった時、フィリピンにかけた国際電話の中で
使うことが多いセンテンスだと思います。

多くは「Miss na kita」(あなたに逢いたい)
(このセンテンスの記事は ここ をクリックしてください)
が多用されますネ

最近では国際電話だけでなくメール(Text)や
ヤフーやMSNなどのメッセンジャーを使ってのチャットで
コミニュケーションをしているカップルもいます。

でも、チャットをすると・・・
「余計逢いたくなる」と言うのも事実です。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:17 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nagulat ako」(私は驚きました) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/01(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Nagulat ako
言い方:ナグーラット アコ
意味:私は驚きました

日本にいるフィリピーナやフィリピーノと逢っている時は
あまり驚くと言うことはないかもしれません。
フィリピン旅行をした時や、恋人同士が結婚をして、実際に生活を始めたときに
日本との生活習慣の違いなんかで驚くことが多いかもしれません。

その生活習慣の違いを楽しめるようになれば
フィリピーナやフィリピーノとの国際結婚も
楽しいものになっていくのかもしれません。

僕がフィリピンのことで一番驚いたのは、かなり昔にTVで大々的に取り上げた
心霊手術の様子とか、キリストの磔刑を再現したお祭りがTVで紹介された時です。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
07:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nahihiya ako」(私は恥ずかしいです) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/01(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Nahihiya ako
ナヒヒヤ アコ
意味:私は恥ずかしいです


「恥ずかしい」ことってあまりないような気がするんですけど
皆さんはどうですか?
タガログ語の単語や言い方を間違えてしまった」
うん、これは結構恥ずかしいことですが・・・
だから「今度は間違えないように」って勉強するんですよね。

フィリピンに初めて行った時に
タガログ語の中にかなりの英語を織り交ぜて話をした」
と言うことが、かなり恥ずかしかった記憶があります。

「タグリッシュ」(タガログ語と英語の合成語)
と言うような言葉もありますが・・・
「Gusto kong buy CD ng OPM」(OPMのCDを買いたい)
なんて言ってました。(凄く恥ずかしい・苦笑)

こんな出鱈目なセンテンスでも
自分の気持ちを汲み取ってくれたことが
とっても嬉しかったことを思い出します。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
11:24 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Bakit ka umiiyak?」(なんで泣いているの?) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/01(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Bakit ka umiiyak?
言い方:バキット カ ウミイイヤック
意味:なんで泣いているの?


今回のセンテンスは相手に尋ねる時のタガログ語のセンテンスです。
でも、フィリピーナが泣いているところって・・・
僕は見たことがないんですよね。
泣かされることなら何度もありますが・・・(爆

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
22:02 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Bakit ka Nagagalit?」(なんで怒っているの?) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/02(木)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Bakit ka Nagagalit?
言い方:バキット カ ナガガリット?
意味:なんで怒っているの?


Galit na galit ako
言い方:ガリット ナ ガリット アコ
意味:私はもの凄く怒っています


Galit=怒る

「フィリピーナに対して怒る」
と言うことは僕にはあまりなかったことです。
フィリピーナも・・・
「Huwag kayong nagagalit」(怒らないで)
なんて良く言います。

今になって思い起こすと
「それがフィリピーナを甘やかしていた原因なのではないか?」
なんて考えてしまうんですよね。

ちなみに・・・
「男性性器が勃起することもGalitの単語を使います」(笑)


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
01:27 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Bakit ka tumatawa?」(なんで笑っているの?) 【タガログ語の感情表現】

Tagalog語会話 【感情表現】 ] 2007/08/02(木)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Bakit ka tumatawa?
言い方:バキット カ トゥマタワ?
意味:なんで笑っているの?


Tawa=笑う

フィリピーナやフィリピーノと話をしている時に
「意外な単語やセンテンス」がジョークになって笑いのツボを刺激したり
「日本語がタガログ語ではとんでもない意味を示している」
なんて時に出てくるセンテンスだと思います。

一例を挙げますと・・・
日本人の女性の名前で「たえ」さん「たえこ」さんって言う
名前の方がいらっしゃいますが
この「タエ」って言う言葉・・・ 実は・・・ 言いにくいんですが・・・
タガログ語で「うんこ」って言う意味になってしまうんです。

なので・・・
「Ako si TAE」 (アコ スィ タエ)って自己紹介をした場合
フィリピーナやフィリピーノが笑ってしまう確率が凄く高くなってしまうと思います。

更に・・ 「たえこ」さんの場合。
「Tae ko」(私のうんこ)と勘違いされてしまうことも・・・(汗


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
03:40 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


ホテルにチェックインをする時のセンテンス 【タガログ語 ホテル】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/02(木)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


今回はホテルにチェックインする時のタガログ語のセンテンスです
赤があなた 青はホテルのフロントにいるスタッフのセンテンスです

Pa-check in nga
言い方:パキチェックイン (ン)ガッ
意味:チェックインをお願いします


Nagpareserba po kayo?
言い方:ナグパレセルパ ポ カヨ?
意味:予約なさっていますか?


Opo. Nagoareserba ako sa Hapon
言い方:オポ ナグパレセルパ サ ハポン
意味:はい、日本で予約しています


Paano ba kayong pagbabayad?
言い方:パアアノ バ カヨン パグババヤッド?
意味:お支払いはどうなさいますか?


Magbabayad ako ng cash
言い方:マグババヤッド アコ ナン カッシュ
意味:現金で支払います


Magbabayad ako gamit ang credit card
言い方:マグババヤッド アコ ガミット アン クレディット カード
意味:クレジットカードで支払います



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:40 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


ホテルの部屋からインターネットに接続したい 【タガログ語 ホテル】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/02(木)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me



Puwede bang maginternet sa kuwart ko?
言い方:プゥエデ バン マグ インターネット サ クワールト コ?
意味:私の部屋でインターネットは出来ますか?


Gusto kong ikabit ang Personal computer ko
言い方:グスト コン イカビット アン パーソナル コンピューター コ
意味:私のパソコンに接続したいのです


パソコンはパーソナル・コンピューターを省略した
和製英語なので現地で通じないことがあります。

フィリピンに滞在している時ぐらいは
インターネットの環境から離れていたいものですが(笑

仕事やその他の理由でどうしても必要だった場合。
出来れば自分の使い慣れているパソコンを
フィリピンに持ち込んでホテルの部屋からネットに接続したい。
そんな時に使うセンテンスです

僕の友人もフィリピン滞在でパソコンを持ち込んで
フィリピンから何度もメッセージを送ってくれたり
チャットを楽しんだりしています。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
11:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakitulungan mo ako」(私を助けて下さい・手伝ってください) 【タガログ語の依頼助詞】

Tagalog会話 【依頼助詞編】 ] 2007/08/02(木)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Pakitulungan mo ako
言い方:パキトゥルーガン モ アコ
意味:私を助けて下さい・手伝ってください


Paki=~してください(依頼動詞) Tulungan=助ける・手伝う

自分が困っている時、誰かに助けを求める時に使います。
僕の場合はフィリピーナから言われることはあっても
自分から言うことは少ないです(笑


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
21:07 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


もうすぐ夏期休暇ですネ 【雑談】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/08/03(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Dagad


もうすぐ「夏期休暇」がやって来ます。
この夏期休暇を利用してフィリピン旅行したり
ご家族でフィリピンに帰省される方なんかも多いかと思います。

そこで

タガログ語向上委員会2のオススメカテゴリは

* フィリピン語 【挨拶】 (15)
* フィリピン語 【初対面・自己紹介編】 (11)
* フィリピン語 【ホテル編】 (1)
* フィリピン語 【移動編】 (13)
* フィリピン語 【食事編】 (5)
* フィリピン語 【買い物編】 (2)

この8つのカテゴリです。
どのタガログ語のセンテンスも重要度は◎です。

フィリピンに行くって言うのはとても楽しくて
凄くワクワクするものです。
そのいい気分の時に・・・

タガログ語の集中特訓」
なんて言うのはいかがでしょうか?


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:09 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「pakibigay mo ang mangga si Joan」(マンゴーをジョアンに渡してください) 【タガログ語の依頼助詞】

Tagalog会話 【依頼助詞編】 ] 2007/08/03(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


pakibigay mo ang mangga si Joan
言い方:パキビガイ モ アン マンガ スィ ジョアン
意味:マンゴーをジョアンに渡してください


物を誰かに渡して貰うときに使うセンテンスです。
食事中やにも使えるセンテンスですね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
03:07 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Matapang ang gusto ko」(私は濃いのが好きです) 【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/03(金)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Matapang ang gusto ko
言い方:マターパン アン グスト コ
意味:私は濃いのが好きです


Matabang ang gusto ko
言い方:マターバン アン グスト コ
意味:私は薄いのが好きです


フィリピンパブではウイスキーや焼酎を水割り・烏龍茶割りにして飲みます。
日本に来たばかりのフィリピーナはウイスキーや焼酎の割り方が下手だったりします。
お酒を作っているフィリピーナに使うセンテンスです。

横浜のとあるフィリピンパブで・・・
グラスの半分ぐらい焼酎を入れて水で割っているフィリピーナがいました。
「そんなに酔わしてど~すんのよ?」
って感じですよね(笑


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

04:51 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「pakisabi mo sa angela」(アンジェラに伝えてください) 【タガログ語の依頼助詞】

Tagalog会話 【依頼助詞編】 ] 2007/08/03(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


pakisabi mo sa angela
言い方:パキサービ モ サ アンジェラ
意味:アンジェラに伝えてください


ことづけを頼む時や電話をしていて
相手が不在だった場合に良く使う
タガログ語のセンテンスです。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
07:17 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「pakiusap mo sa aking」(私に言ってください) 【タガログ語の依頼助詞】

Tagalog会話 【依頼助詞編】 ] 2007/08/03(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


pakiusap mo sa aking
言い方:パキウーサップ モ サ アキン
意味:私に言ってください


フィリピーナと喧嘩状態になると・・・
「一切喋らなくなる」
と言うフィリピーナがいますよね?
そんな時に使えるセンテンスです。

後は・・ フィリピン旅行をしてホテルに宿泊した時に
「何かあったら私に言ってください」
なんてホテルのスタッフに言われる時に
耳にするセンテンスかと思います


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

13:57 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「pakidala mo ng bagahe ko」(私の荷物を運んでください) 【タガログ語の依頼助詞】

Tagalog会話 【移動編】 ] 2007/08/03(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


pakidala mo ng bagahe ko
言い方:パキダラ モ ナン バガーヘ コ
意味:私の荷物を運んでください


ホテルにチェックインする時やチェックアウトの時に使うフレーズです。
特にホテルに到着した時には大きな荷物を沢山持って行ったりしますので
このフレーズがお役に立つと思います。

フィリピーナやフィリピーノの実家に到着した時にも大荷物だと思いますので
その時にも使いますよネ


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

17:29 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Walang lumalabas na mainit na tubig」(お湯が出ません)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Walang lumalabas na mainit na tubig
言い方:ワラン ルマラバス ナ マイニット ナ トゥービッグ
意味:お湯が出ません


いくらフィリピンが暑いとは言っても・・・
水だけのシャワーって言うのは日本人にはツライものがあります
バスルームに入ってシャワーから「水しか出ない」時
フロントにクレームの電話を入れる時に使うセンテンスです


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:37 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Makisig ka」(あなたはお洒落)【タガログ語の口説き文句】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Makisig ka
言い方:マキーシッグ カ
意味:あなたはお洒落


フィリピンパブにいるフィリピーナや
フィリピンライブチャットにいるフィリピーナちゃんって
ファッションに気を使っている人が多いです。

自分が気を配っているファッションセンスを褒められるって言うのは
女性はもちろん、男性も喜ぶのではないかな? って思います。
なので、このセンテンスはフィリピーノにも有効なのではないでしょうか?

逆に相手のファッションセンスを否定するセンテンスとして
Baduy ka
言い方:バドゥイ カ
意味:あなたはダサイ


も挙げておきます


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
03:37 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Puwede bang lumipat ng kuwarto?」(部屋の変更は出来ますか?)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Puwede bang lumipat ng kuwarto?
言い方:プウェデ バン ルミパット ナン クワールト?
意味:部屋の変更は出来ますか?


ホテルにチェックインして
「隣の部屋が五月蝿い」とか
「シャワーで温水が出ない」なんて言う
トラブルがあったり

「もっと上のフロアに移動して眺めを楽しみたい」
なんて言う時は「ホテルに部屋の変更を申し出る」
と言うことはあると思います。

そんな時に使えるセンテンスです


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
04:43 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pahingi nga ng bagay na may address dito」(ここの住所が分かる物をください)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Pahingi nga ng bagay na may address dito
言い方:パヒンギ (ン)ガッ ナン バーガイ ナ マイ アドレス ディート
意味:ここの住所が分かる物をください


ホテルから遊びに行く時はいいんですけど
帰るときに不安はありませんか?

フィリピーナやフィリピーノの恋人や配偶者がいたり
ホテルや周辺のことを把握している人が
同行している場合は安心なんですが
一人で買い物に行く時なんかは
帰りにタクシーで帰ったりすることがあると思います。

そんな時、タクシーの運転手にホテルの名前を告げれば
戻ってくることは可能だと思いますが
運転手が場所を把握していない場合には
ホテルから住所が分かるものを受け取っておくと
スムーズにホテルに戻ることが出来ると思います。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
07:01 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kukunin ko ang susi ng kuwarto 808」(808号室の鍵を下さい)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Kukunin ko ang susi ng kuwarto 808
言い方:ククーニン コ アン スシ ナン クワールト エイト ゼロ エイト
意味:808号室の鍵を下さい


外出先からホテルに戻ってきてすぐに必要になるのが
ホテルのルームキーですよね?

フロントで鍵を受け取る時に使うセンテンスです
鍵を受け取ると言えば・・・

Kukunin ko ang susi ng CR
言い方:ククーニン コ アン スシ ナン シー アール
意味:トイレの鍵を下さい


外国ではレストランやお店などのトイレを借りる場合
防犯上の必要から「鍵を受け取ってからトイレに行く」と言う
システムを採用しているところがあります。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
09:45 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nawala ang susi ng kuwarto ko」(私の部屋の鍵を紛失しました)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Nawala ang susi ng kuwarto ko
言い方:ナワラ アン スシ ナン クワールト コ
意味:私の部屋の鍵を紛失しました


これはホテルの宿泊をしている時に発生する
「鍵の紛失」をホテルに報告する時に使うセンテンスです。

鍵を紛失した場合には
鍵の実費等のお金を請求される場合があるので
外出する時にはフロントにきちんと預けるなど
しっかりと管理をしておいた方がいいですね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
12:29 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Naiwanan ko sa loob ng kuwarto ang susi」(鍵を部屋の中に忘れました)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/04(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Naiwanan ko sa loob ng kuwarto ang susi
言い方:ナイワーナン コ サ ロオブ ナン クワールト アン スシ
意味:鍵を部屋の中に忘れました


Loob ng kuwarto=部屋の中

これもホテルの宿泊をしている時によくあるトラブルですね
部屋の中に鍵を置き忘れて出て来てしまった時
ホテルのスタッフに事情を説明する為のセンテンスです。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
22:08 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Alipin ako sa iyo」(私はあなたの奴隷です)【タガログ語の口説き文句】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

tagalog_blog_amai.jpg


Alipin ako sa iyo
言い方:アリピン アコ サ イヨ
意味:あなたは私の奴隷です


Alipin =奴隷

某化粧品メーカーさんのファンデーションのコマーシャルにも使われていた
奥村チヨさんの「恋の奴隷」なんて歌がありましたが・・・
女性から言われると嬉しいです
僕もチャットで言われたんです(照

男ってこう言う口説き文句には凄い弱いと思うんですよ
中には・・・
「女王様と呼ばせてぇ~!」
なんて男性から言う場合もきっとありますよね?(笑

今回のタガログ語のセンテンスは女性から男性向けの口説き文句
と言うことになりますネ
(な~んて言うと女性団体とかですね、ジェンダーフリーの方々から
もの凄い抗議が来そうな気がしますが・・・笑)


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto kong pahabain ng isang gabi ang pagtigil ko rito」(一晩延泊したいです)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Gusto kong pahabain ng isang gabi ang pagtigil ko rito
言い方:グスト コン パハバイン ナン イサン ガビ アン パグティーギル コ リート
意味:一晩延泊したいです


「予定は未定、決定にあらず」
なんて言葉がありますが、旅行をしていると
何かと計画通りにいかない場合があったりします。

今回はホテルを延泊したい時に使うタガログ語のセンテンスです
Gabiの前の単語は数字なので、日数を延ばしたい場合には
ここの部分の数字を変更します。

フィリピンから帰る前の晩には
「もっとフィリピンにいたいから延泊したい!」
って僕もそうですが、皆さんもそう思いますよね?

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:02 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


TVを利用してタガログ語を聞こう 【タガログ語】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/08/05(日)

tagalog_benkyo_shiyo_2


言葉の勉強をするには・・・
「常にその言葉に触れていることが大事」
だったりしますよね?

友人から「I Luv NY」と言う
フィリピンのドラマを録画したビデオテープを
貸してもらって見ている時に思ったのですが
「これってタガログ語の勉強に使える」
ってことなんです。

特に僕が感じたことは
「フィリピーノのタガログ語のアクセントが覚えられる」
と言うことです。

フィリピンパブ、フィリピンライブチャット、そして
他のタガログ語の勉強ツールは殆ど
「フィリピーナのアクセント」なのです。

と言うことは・・・
「バクラ(オカマ)みたいじゃない?」
なんて思われることもあったりすると思うんです。

そこで・・・ 日本でもフィリピンのTVを
見ることが出来ると言う
「AccessTV」を申し込みました。
(詳しい説明は ここ をクリックしてください)

GMA Pinoy TVでのドラマや
MABUHAY CHANNELでフィリピンのニュースを観る
ドラマやニュースのタガログ語がネイティブ・スピークで
タガログ語の勉強にオススメです。

コメディーなどはスラングや流行りの言葉が使われていたりして
かなりの上級者向けと言う感じがします。

もちろん、このTVを観ていれば・・・
フィリピーナ&フィリピーノと話をする時に
「ねぇ。このドラマ観た?」
なんて話が弾むのではないかと思います。

もし、奥さん・旦那さんがフィリピン人なら・・・
「今のセンテンス(単語)はどう言う意味なの?」
って聞きながら勉強出来ちゃいますし
それがコミニュケーションになるのと同時に
フィリピンのTVを観ることによって
寂しさを解消出来たりするのではないでしょうか。

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH
07:58 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「At saka」(それと)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


At saka
言い方:アッチャカ
意味:それと


Gusto ko ang dalawang kaha Marlboro at saka Milo
言い方:グスト コ アン ダラワン カーハ マルボロ アッチャカ マイロ
意味:マルボロ2箱それとミロが欲しいです


Kaha=箱 Milo=日本でも販売しているミロのことです。(言い方が違うので注意)

買い物に行った時や話をする時に頻繁に出てくるセンテンスです
「~それと~」と言う時に使います。

At
言い方:アット
意味:と (英語のAnd)


このタガログ語の単語も一緒に覚えて下さい。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
09:58 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto kong magpa-room service.」(ルームサービスをお願いします)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Gusto kong magpa-room service
言い方:グスト コン マグパルームサービス
意味:ルームサービスをお願いします


Pakidala ng dalawang cola at saka
isang pansit at isang arrozcaldo

言い方:パキダラ ナン ダラワン コーラ アッチャカ イサン パンシット
アット イサン アロスカルド
意味:コーラ2つ、それにパンシット1人前とアロスカルド一人前を届けてください


Pansit=フィリピン風やきそば  Arrozcaldo=鶏ガラスープのフィリピン風おかゆ

フィリピン滞在で朝起きた時に・・・
「レストランまで行くのは面倒だなぁ」
なんて思うことはよくあることです。
それに、夜中に小腹が減ったりしたときに
「外に食べに行くまでもないなぁ・・・」
って状況もありますよね?

そんな時「ルームサービス」が便利なので
ルームサービスを頼む時のタガログ語のセンテンスのご紹介です。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
11:21 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakitawag mo nga ang babae sa doon」(あそこにいる女の子を呼んでください)【タガログ語 フィリピンパブ編】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Pakitawag mo nga ang babae sa doon
言い方:パキタワーッグ モ (ン)ガッ アン ババエ サ ドオン
意味:あそこにいる女の子を呼んでください


フィリピンパブに行くとフィリピーナが席に着きますが
指名がないと、とんでもないパンゲ・・・いや、タイプじゃない
フィリピーナが来たりします。

折角楽しく話をしながらお酒を飲むんですから
自分の隣に座ってくれるフィリピーナは、自分が
マガンダって思えるフィリピーナの方がいいですよね?

日本のフィリピンパブでは日本人スタッフがいますし
フィリピーノのスタッフがいたとしても
この程度の日本語なら十分に解っていますので
これは、現地のフィリピン・ナイトクラブや
GOGO BARでフィリピーナを呼んでもらう時に使う
タガログ語のセンテンスなんです・・・が

呼ぶときには「指名料金」は覚悟しておいて下さいね
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
12:45 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakipalitan nga ng ibang babae」(他の女の子に代えてください)【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Pakipalitan nga ng ibang babae
言い方:パキパリタン (ン)ガッ ナン イバン ババエ
意味:他の女の子に代えてください


Ibang=他の

フィリピンのフィリピン・ナイトクラブで使うタガログ語のセンテンスその2です(笑
僕が行ったことのあるバギオのナイトクラブでは
プライベート・ルームに入った時に
フィリピーナが30人ほどゾロゾロ入ってきて(笑

オーディションのようにずらっと部屋に並んでいる状態になってから
「さぁ、どうぞ選んでください」
なんて言われたので、最初から「指名」しているようなものでした(笑

なので、フィリピンのナイトクラブではこのセンテンスは言っていません。
むしろ日本にあるフィリピンパブでは、フリーでお店に入ったお客さんが
「コレ下げて」
なんて言う人が多いのではないかと思います(爆
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
15:50 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ | 次のページ > >

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

07 | 2007/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ