タガログ語向上委員会2「Maraming pasyente ngayon kaya maghintay ka muna dito nang mga 30 minuto」(今、混んでいますので、ここで30分ぐらい待っていて下さい) 【タガログ語 病院編】 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Maraming pasyente ngayon kaya maghintay ka muna dito nang mga 30 minuto」(今、混んでいますので、ここで30分ぐらい待っていて下さい) 【タガログ語 病院編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2008/03/22(土)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


Repeat_after_me


Maraming pasyente ngayon kaya
maghintay ka muna dito nang mga 30 minuto.

言い方:マラミン  パシェンテ (ン)ガヨン カヤ
マグヒンタイ カ ムナ ディト ナン マガ タトロムプ ミヌト
意味:今、混んでいますので、ここで30分ぐらい待っていて下さい


Maraming=たくさん
Pasyente=患者・病人
Ngayon=今
Kaya=なので・ですから・だから
Maghintay ka=あなたは待って

大きな病院に行けば行くほど
大勢の患者さんが診察を待っていたりします。
2時間待ちの3分診療とか
「患者のことをどう思っているのか?」
なんて思ったりするんですが

「これだけ患者さんがいるんだもんなぁ・・・
しょうがないよね」

なんて考えて諦めたり・・・

さて、このタガログ語のセンテンスは
病院の受付などで言われますが
Pasyente=患者・病人を
Kostmar=客に変更すると

お客さんがたくさんなので=混んでいるので
と言う意味になって、色々な受付でも使える
タガログ語のセンテンスになりますね


口説くってタガログ語上達の近道?
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

13:57 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

04 | 2024/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ