タガログ語向上委員会2「Mura ang sahod ko」(私の給料は安いです) 【タガログ語 質問回答編】 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mura ang sahod ko」(私の給料は安いです) 【タガログ語 質問回答編】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2008/05/14(水)

フィリピンライブチャットでフィリピーナの恋人探し

Repeat_after_me


Mura ang sahod ko
言い方:ムーラ アン サホッド コ
意味:私の給料は安いです


Mura=安い
Sahod=給料
Ko=私の

フィリピンに滞在した時やフィリピーナと
チャットをしている時に
「あなたの給料はいくらですか?」
と言うことを良く聞かれました。

日本人としては、給料の金額を聞くのは
「失礼にあたる」と言う考え方をしますが
これはお国柄なのかもしれませんが
結構、プライベートなことを聞いて来ることがあります。

その質問があった時に使えるタガログ語のセンテンスです。
更に具体的な金額を聞かれた場合には

Limang libo US dolyar
言い方:リマン リボ ユー エス ドリャー
意味:5000アメリカドル(約52万円)です


「日本円ではなく、USドルやフィリピンペソに
換算して答えるのが良いかと思います」



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

07:13 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

04 | 2024/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ