フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールドTotoo ba? / Talaga ba?言い方:トトオ バ?/ タラガ バ?
意味:本当ですか?Hindi totoo言い方:ヒンディ トトオ
意味:本当ではありませんTotoong-totoo / Talagang-talaga言い方:トトオン トトオ / タラガン タラガ
意味:本当に本当ですSa totoo lang.~言い方:サ トトオ ラン ~
意味:実際のところ・・・Totoo bang may syota si Angela?言い方:トトオ バン マイ ショータ スィ アンジェラ?
意味:アンジェラに恋人がいるのは本当ですか?「Totoo」と「Talaga」は
会話の中で結構頻繁に出て来ます。
フィリピーナやフィリピーノと話をしている時に
フィリピンの生活習慣(また地域によっても色々と違います)が
日本とは違うことを聞いた時に・・・
「Talaga?」とか「Totoo?」なんて確認の意味で聞いたりします。
フィリピーナは「噂」が好きだったりします(人によって違うとは思います)
そんな時に、フィリピーナ同士の
会話の中で
「Talaga?」「Totoo?」なんて言う声が聞こえるかもしれませんね(笑
僕も良く聞かれます・・・
「フィリピーナのアサワか恋人がいるんでしょ?」
「いません」
「ホントにぃ~??!!」
「Oo, Totoong-totoo」(号泣
フィリピンライブチャット決定版14ヶ国語おしゃべり翻訳機 「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)