[ フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/11/19(月)
Myspace Lover Letter【手紙の中身】Mahal kong Angela
Maligayang Pasko at Manigong bagong taon
hangad ko ang magandang kapalaran
para sa kinabukasan mo
GOD Bless you.
Mahal kita Mwah!
言い方:マハル コン アンジェラ
マリガヤン パスコ アット マニゴン バーゴン タオン
ハンガッド コ アン マガンダン カパララン パラ サ キナブカサン モ
ゴッド ブレス ユー マハル キタ むーわっ!
意味:親愛なるアンジェラ
メリークリスマス そして 明けましておめでとう
あなたの未来に幸運がありますように
あなたに神のご加護がありますように
愛しています (キスの音)これは昨年チャットをしているフィリピーナに送った
タガログ語でのクリスマスメッセージです。
「クリスマスのメッセージをタガログ語で書きたい!」
と言う友人がかなりいたこともあり
フィリピーナに実際に送ったメッセージを
例文(サンプル)として、ここで公開しちゃいます♪
「これじゃぁ、短すぎない?」
って思われる方もいらっしゃるかと思いますが
お祝いのメッセージを書き込んだりするカードや
お祝いテキストメッセージをする時に
「カードが小さかったり文字数が制限されて
長文が書けない」と言うこともありますから、これでも少し長いかもしれません。
しかし、こう言うお祝いのメッセージを書く場合には
省略したタガログ語の単語は使わないほうが懸命かと思います。
(これは僕自身の考え方です)
なんか、ぞんざいな印象を相手に与えてしまう可能性もありますし
「やっつけ仕事」のような感じにもなってしまいます。
クリスマスカードなどのメッセージは・・・
「手書きで心をこめて」が基本ですよね♪
フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールドフィリピンライブチャット決定版フィリピン旅行に重宝する会話帳【タガログ語向上委員会2 TOP】