[ フィリピーナとの会話を公開 ] 2007/12/05(水)
pasensya ka na sa daddy mo mainit naman ulo niya
maraming siya pino probrema negosyo naあなたのお父さんを許してあげて 彼はカッカしているの
パパは仕事で微妙な問題をいっぱい抱えているんだから (意訳)
「あなたのお父さんを許して。彼は頭が熱いから」(冒頭の部分の直訳)
pino=微妙な 細かい 滑らかな 良い 垢抜けした
フィリピンで大人気だったドラマ
「I LUV NY」(アイ ラブ ニューヨーク)の
第一話から、タガログ語の会話センテンスのご紹介です。
Jennylyn Mercado(ジェニーリン・メルカード)演じる
Natalie(ナタリー)の誕生日パーティーが催された翌日
ナタリーの父親が、パーティーの主役であるナタリーが
途中でパーティーを抜け出したことを怒り・・・
同じリビングにいてその様子を見ていたナタリーの母親に
「お前が責任を持ってナタリーを何とかしろ」
と言って出て行ってしまった後・・・
母親がナタリーを慰める為に言ったタガログ語のセリフです。
Jen’s World (Jennylyn Mercado Website・英語)
こんなキレイなフィリピーナと
タガログ語でお話したい・・・
(///Д///)♪「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!
口説くってタガログ語上達の近道?1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ