タガログ語向上委員会2「年末の日本の習慣をタガログ語で言うには?」 【日本の習慣をタガログ語で説明】 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「年末の日本の習慣をタガログ語で言うには?」 【日本の習慣をタガログ語で説明】

【日本の習慣をタガログ語で説明】 ] 2007/12/26(水)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tagalog_benkyo_shiyo_2


Bisperas ng Bagong taon
言い方:ビスペラス ナン バーゴン タオン
Iikata:Oomisoka
意味:大晦日 (直訳:新年の前の日)


Soba na kinakain sa Bagong taon
言い方:ソバ ナ キナカイン サ バーゴン タオン
Iikata:Toshikoshi soba
意味:年越し蕎麦


Bihon ng Hapon(Soba) na kinakain sa Bagong taon
para humaba at bumuti ang kalusugan sa buong taon
(大晦日に食べる日本の麺(蕎麦)は 元気で長生することを願うためです)


Lapasuhin ang Katapusan ng taon

言い方:ラパスヒン アン カタプサン ナン タオン
Iikata:Oosouji / Susu harai
意味:大掃除・煤(すす)払い


new year resolution

今年、日本に来たばかりの
フィリピーナやフィリピーノに
日本の習慣を教えることって
結構、難しいと思いますので

どう言ったら説明出来るのかを
考えてみました

フィリピンライブチャット決定版


損保ジャパン・海外旅行保険インターネット契約

16:33 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

04 | 2024/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ