タガログ語向上委員会22007年12月31日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「オリーブ おとなの時間」 【フィリピーナ・チャットレディライブラリー】

フィリピーナ画像集 【フィリピンライブチャット】 ] 2007/12/31(月)

集まれ!!フィリピン好き!


olive_otona_katakana


「オリーブちゃん」

フィリピンライブチャット
「おとなの時間」
に在籍しています。


無料映像・画像付きプロフィールは【おとなの時間】にアクセス

自宅が即フィリピンパブに大変身!?


00:10 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「タガログ語の単語を覚えよう 『H』 【タガログ語・フィリピン語単語】

【タガログ語・フィリピン語単語】 ] 2007/12/31(月)

「マガンダなババエをタガログ語会話で口説く!」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tango_moji


タガログ語会話に必要な単語のご紹介です
センテンスの中にタガログ語の単語を入れるだけでも勉強になります
フィリピンパブにいるフィリピーナとの会話でも たくさん使って覚えよう!


Himuran=舐める

Hinaharap=未来

Hinakitin=恨む

Hinaharap=未来

Hinahon=沈着

Hinala=疑い・容疑

Hinalain=疑う

Hinanakit=恨み

Hinang=溶接

Hinangin=溶接する

Hinayang=残念

Hindi=いいえ・~ではない・駄目

Hindi bihasa=なれない

Hindi kailangan=不必要な

Hindi karaniwan=異常な

Hindi kasiya-siya=不満足な

Hindi-katulad=同じでない

Hindi kaya=出来ない

Hindi kilala=知られていない

Hindi lubhang sugatan=軽傷

Hindi maaasahan=信頼できない

Hindi maaari=あり得ない

Hindi mabuti=まずい(事態)・元気じゃない

Hindi magaling=下手

Hindi maginhawa=不愉快な

Hindi magtatagal=まもなく

Hindi mafusay=下手

Hindi makasarili=利己的でない

Hindi makatarungan=不正な

Hindi makatulog=眠れない

Hindi makatwiran=不合理な

Hindi nakikita=見えない

Hindi natural=不自然な

Hindi na uso=旧式な

Hindi pa=まだ~ない

Hindi panahon=toki wo shisshite

Hindi pantay=等しくない

Hindi patag=平たんでない

Hindi reserbadong upuan=自由席

Hindi sumang-ayon=反対する

Hindi tapos未完成の

Hindi tinatablan ng apoy=大火の

Hindi tinatablan ng bala=防弾の

Hindi tinatablan ng kalawang=さびどめの

Hindi tinatablan ng tubig=防水の

Hindi tiyak=あてにならない

Hinete=騎手

Hinga=息

Hinhin=謙遜(けんそん)

Hinimatay=気絶した

Hininga=息・呼吸

Hinlalaki=親指


タガログ語辞書としても使える電子翻訳機
ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2

タガログ語会話に必要な単語を覚えたら早速 実践!
タガログ語で口説くって上達の近道?
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

04:00 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「良いお年を」 【ご挨拶・コラム】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/12/31(月)

「マガンダなフィリピーナとカウントダウンで年越し!」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tagalog_benkyo_shiyo_2


2007年も大晦日を向かえ、いよいよ
「今年も残す所あと○時間」
と言う表現があちこちで聞かれ、過ぎゆく2007年を惜しみつつ
迎える2008年への期待でワクワクされているかと思います。

「フィリピンで正月を迎えます」
なんて羨ましい方々が沢山いらっしゃるかと思いますが
「Happy new year!」ではなく

Manigong bagong taon

言い方:マニゴン バーゴン タオン
Iikata:Akemashite omedetou gozaimasu
意味:あけましておめでとうございます


「タガログ語であいさつ」をしていただければと思います。

「新年の挨拶をタガログ語で出来れば・・・
来年もタガログ語の勉強に頑張れる」

なんて思うんですよね♪

「タガログ語向上委員会2」は今年の7月5日から
スタートさせて頂きました。
「2」があるってことは 1もあるんじゃないか?
なんて思っている方もいらっしゃるかと思いますが(笑

今年の3月に「タガログ語向上委員会」と言うのを
別のブログ運営会社でさせて頂いていたんですが
テンプレートの豊富さと編集の使い勝手を考えたときに
「FC2ブログさんの方がやりやすい」って感じたので
「思いきって引越しをさせて頂きました」

なので、以前のブログをご覧になって頂いていた方には
混乱をさせてしまったかもしれません。
この場をお借りして、お詫びを申し上げます。

アクセス解析を見ていると・・・
「タガログ語 フィリピン語の挨拶」
「タガログ Oo Hindi」
「タガログ ありがとう」
って言う検索ワードでこのブログにアクセスして頂いた方が多く

「フィリピンが好きになったり
フィリピンの公用語であるフィリピン語(タガログ語)を
勉強しようと思ってくださったり 興味のある方が多いんだな」

って実感させて頂きことが出来ましたし

「このブログが皆さんの
タガログ語の勉強にお役に立てればいいな・・・」

って言うことをいつも考えています。
今年一年を振り返って・・・
「以前よりもタガログ語が上達したな」って
感じて頂ければとっても嬉しいです

このブログの記事をUPすることによって・・・
「僕も勉強になっている」んです。
なので「皆さんと一緒にタガログ語の勉強をさせて頂いている」
と言っても過言ではありません。

僕はフィリピンライブチャットやヤフーチャットで知り合った
フィリピーナとチャットをしなからタガログ語を勉強するスタイルですが
フィリピン旅行の方は現地でタガログ留学
フィリピンパブでカウントダウンパーティーをしながら留学
チャットでマガンダなフィリピーナを口説きながら勉強

と、言うように勉強のスタイルは人それぞれです
自分が勉強しやすい方法でタガログ語を
勉強して頂ければいいんですね
年末年始休暇を利用して思いっきりタガログ語に浸ってくださいね

と言うことで・・・・

たくさんのアクセス 本当にありがとうございました
皆さんの年末年始がとても良い時間となりますように


Have a good Year!

GOD Bless you!


「フィリピーナの口説き納め!」

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

12:18 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「日本のお正月の習慣をタガログ語で言うには?」 【日本の習慣をタガログ語で説明】

【日本の習慣をタガログ語で説明】 ] 2007/12/31(月)

「マガンダなフィリピーナとのタガログ語でお正月のあいさつ」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tagalog_benkyo_shiyo_2


Bagong taon
言い方:バーゴン タオン
Iikata:Gantan・Shin nen
意味:元旦・新年


Dyantotr ng bagong taon
言い方:ジャントール ナン バーゴン タオン
Iikata:Otoshi dama
意味:お年玉

aginaldo sa mga bata sa bagong taon
(正月に子供にあげるお小遣い)


New year card
言い方:ニュー イヤー カード
Iikata:Nenga jyou
意味:年賀状

Post Card para sa mga kaibigan Kabatian Hinlog
Magpugay ng bagong taon
(友人・知人に送る新年の挨拶のためのはがき)


Pagluluto ng bagong taon
言い方:パグルルート ナン バーゴン タオン
Iikata:Osechi ryouri
意味:御節(おせち)料理

pagluluto sa bagong taon para sa kahilingan na
humaba at bumuti ang kalusugan at
para sumuwerte ang buong taon
(元旦に食べるおせち料理は 縁起が良く
元気で長生することを願うためです)


Unang pagdasal sa shrine 
言い方:ウーナン パグダラサル サ シェイン
Iikata:Hatsumoude
意味:初詣(はつもうで)


kakanin=餅
salanggola=凧(たこ)
pambansang damit ng Hapon=日本の着物


「あけましておめでとうって言うタガログ語で口説きまくっちゃえ!」
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

20:44 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

11 | 2007/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ