タガログ語向上委員会22007年08月 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Anong oras ang tapos na trabaho mo?」(仕事は何時に終わるの?)【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Anong oras ang tapos na trabaho mo?
言い方:アノン オーラス アン タポス ナン トラバホ モ?
意味:仕事は何時に終わるの?


Oras=時間 Tapos=終わる Trabaho=仕事

フィリピンパブやフィリピン・ホストクラブで知り会った
フィリピーナやフィリピーノとアフターデートをする時に使える
タガログ語のセンテンスです。

もちろん、フィリピン人配偶者から
「仕事は何時に終わるの?」
って聞かれる時に耳にするセンテンスですよネ

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
20:21 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Anong inirerekomenda ninyo?」(オススメの料理は何ですか?)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Anong inirerekomenda ninyo?
言い方:アノン イニレレコメーンダ ニニョ?
意味:オススメの料理は何ですか?


日本のレストランでも
「オススメ料理は何?」
って尋ねる人がいますよね。
それを尋ねる時に使うタガログ語のセンテンスです。

フィリピン旅行をする時には自分の好きな料理を食べるのが
とっても楽しいことですが
オススメ料理に挑戦してみるのも、いいかもしれませんネ


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
02:34 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mainit ba ito?」(これは熱いですか?)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Mainit ba ito?
言い方:マイニット バ イト?
意味:これは熱いですか?


Malamig ba ito?
言い方:マラミッグ バ イト?
意味:これは冷たいですか?


(メニューで料理名を指差しながら聞いてください)

見たことも聞いたこともない料理ですと・・・
それがあたたかい料理なのか冷たい料理なのか
解らない時が良くあります。
そんな時、周りの人やお店の人に尋ねる時のセンテンスです
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:16 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Anong mag rekado ng putaheng ito?」(この料理の食材は何ですか?)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me

Anong mag rekado ng putaheng ito?
言い方:アノン マグ レカード ナン プターヘン イト?
意味:この料理の食材は何ですか?


中華料理のメニューでは食材+調理方法=料理名
になっていることが多いですね。
フィリピン料理でも「レチョン ナン マノック」(鶏の丸焼き)
なんて言う形でメニューに記載されていたりしますが・・・

「ビコール・エキスプレス」(なんかとっても辛いらしい)
って言うビコール地方の名物料理がありますが・・・
どんな料理なんだかさっぱり分かりません(笑

なので、レストランに入った時に料理の食材を尋ねてみるって言うのは
結構大切なことなのかもしれません。
(僕と同じように食材によってアレルギー反応がある方もいらっしゃるでしょうし・・・)

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
07:11 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「huwag mong lalagyan ng patis ang arrozcaldo」(アロスカルドにパティスを入れないで下さい)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


huwag mong lalagyan ng patis ang arrozcaldo
言い方:フワッグ モン ララギャン ナン パティス アン アロスカルド
意味:アロスカルドにパティスを入れないで下さい


Patis=フィリピンの魚醤 arrozcaldo=鶏ガラベースのフィリピンのお粥

調味料で苦手なものがあったりした時に使えるセンテンスです。
「ホットドッグにマスタードをかけないで欲しい」とか
「ビールに氷を入れないで欲しい」なんて言う時にも使えますネ

「ビールに氷?!」
って驚かれる方もいらっしゃるかと思いますが
聞くところによると東南アジアの国々では
結構メジャーな飲み方みたいですね
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
10:43 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Isa pa ang kape」(コーヒーおかわり)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Isa pa ang kape
言い方:イサ パ アン カペ
意味:コーヒーおかわり


僕は水分を結構補給するので
レストランや喫茶店に入った時に
飲み物を「おかわり」することが多いんです。

もちろん「kanin=ごはん」や料理のおかわりにも
使えるタガログ語のセンテンスです。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
14:22 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kunin mo nga ang toyo」(醤油を取ってください)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Kunin mo nga ang toyo
言い方:言い方:クーニン モ (ン)ガッ アン トーヨ
意味:醤油を取ってください


タガログ語で調味料は何て言う?

タガログ語    言い方    日本語
Asin       アシン     塩
Asukal      アスカル    砂糖
Toyo       トーヨ     醤油
Paminta      パミンタ    胡椒(コショウ)
Suka       スーカ     酢
Patis       パティス    魚醤(ぎょしょう)
Mayo       マヨ      マヨネーズ


ケチャップとマスタードは言い方は一緒です。
(種類によるかと思いますが
フィリピンの醤油は日本の醤油よりも甘めの味です)

タガログ語で食器は何て言う?

Plato  プラート  皿
Platito プラティート  小皿
Mangkok マンコォク   丼・ボール
Mailit na mangkok    マイリット ナ マンコォク お椀
Baso   バーソ     コップ
Tasa   タサ      ティーカップ
Kutsilyo クチーリオ   ナイフ
Tinidor ティニドル   フォーク
Kutsara クチャーラ   スプーン
Bote   ボテ      ボトル(酒のボトルなど)
Istrow  イストロゥ   ストロー



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

18:19 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Wala pang mangga deuce」(マンゴージュースがまだ来ません)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/06(月)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Wala pang mangga deuce
言い方:ワラ パン マンガ ジュース
意味:マンゴージュースがまだ来ません


これは注文したものがまだ来ない時
レストランのスタッフにクレームをつける時の
タガログ語のセンテンスです。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

23:17 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Hindi ko ito inorder」(これは私の注文した物ではありません)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Hindi ko ito inorder
言い方:ヒンディ コ イト イノーデル
意味:これは私の注文した物ではありません


レストランのスタッフが持って来た料理が
自分の注文した料理ではない時に使う
タガログ語のセンテンスです。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

07:29 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mayroon ba kayong chopsticks?」(お箸はありますか?)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Mayroon ba kayong chopsticks?
言い方:メロン バ カヨン チョップスティックス?
意味:お箸はありますか?


フィリピンにも日本料理・中華料理・韓国料理のお店があり
日本に行ったことのあるフィリピーナやフィリピーノがいるので
お箸はかなりメジャーな食器になりつつあります。

僕はナイフ・フォークやスプーンよりもお箸で食べるのが好きですネ
他に食事の方法として「カマヤン・スタイル」(手掴み)がありますが
皆さん、とても上手に手掴みで食べています
僕はまだ経験がありませんが・・・ 食べるのが凄く下手だと思います(笑

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
09:33 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「調理方法の単語集 【タガログ語の単語集 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


タガログ語で調理方法は何と言うのでしょう

Gisahin       ギサヒン     炒める
Lagain        ラガイン     茹でる
I-steam       イスティーム   蒸す
Prituhin       プリトゥヒン    揚げる
Ihawin        イハウィン     焼く
Lechunin      レチュニン     直火の炙り焼き
Lagain        ラガイン      煮る
Nilaga        ニラーガ      煮込み
Relyeno       レリェーノ     詰め物



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

13:36 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「味覚・食感をタガログ語で表現しよう 【タガログ語の単語集 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


「甘い」「辛い」はタガログ語で何と言うのでしょう

Matamis       マタミス     甘い
Maanghang     マアンハン    辛い
Maalat        マアーラット   しょっぱい・塩辛い
Maasim       マアシム     すっぱい
Matamis-Maasin マタミス マアスィム 甘酸っぱい

Mapait        マパイトゥ    苦い
Mapakla       マパクラ     渋い
Matigas       マティガス    かたい
Malambot      マラムボット   やわらかい
Mamantika     ママンティーカ  脂っこい

Magaan sa tiyan マガアン サ チヤン あっさりしています
Mabigat sa tiyan マビガット サ チヤン こってりしています
Malutong      マルトン      パリパリしている
Medyo malutong メジョ マルトン  サクサクしている
Medyo matigas  メジョ マティガス 歯ごたえがある

Mabango      マバンゴ      香りがいい
Mabaho       マバホ       臭い
May konting bango メイ コンティン バンゴ 香ばしい
Matabang      マタバン      (味が)薄い
Matapang      マターパン     (味が)濃い
【濃いと薄いは似ているので注意】



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

15:05 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ngayon ko lang kinain ito」(これは初めて食べました)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Ngayon ko lang kinain ito
言い方:(ン)ガヨン コ ラン キナーイン イト
意味:これは初めて食べました


フィリピン料理、フィリピンのデザートには沢山の種類があり
日本で食べることの出来ない料理やデザートがあります。
フィリピン旅行をした時に、それらを食べることに挑戦するのも
旅行の楽しさだと思います。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

16:46 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Calamares ang oorderin ko nang dagdag」(カラマレスを追加注文します)【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Calamares ang oorderin ko nang dagdag
言い方:カラマレス アン オオルデリン コ ナン ダッグダッグ
意味:カラマレスを追加注文します


Calamares=イカリング揚げ

レストランで大勢で食事をする時には
結構追加注文ってすると思うんです。
そんな時に使えるタガログ語のセンテンスです


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

19:13 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakikanta ang Bulaklak」(ブラクラクを歌ってください)【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/07(火)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

PP_no_tagalog


Pakikanta ang Bulaklak
言い方:パキカンタ アン ブラクラク(曲名)
意味:ブラクラクを歌ってください


Bulaklak=フィリピンの女性グループ
「VIVA HOT BABES」が歌っている曲

Bulaklak=花

フィリピンパブにいるフィリピーナや
フィリピンホストクラブにいるフィリピーノに対して
カラオケで歌って欲しい曲がある時に
「~を歌ってください」と頼むセンテンスです。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

21:09 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「お店などのタガログ語の単語」 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/08(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


お店の名前はタガログ語で何て言うのでしょう。

Mall             モール                 ショッピングモール
Palengke          パレンケ                市場
Sari-sari store      サリサリストア              雑貨店
Tindahan ng Bulaklak  ティンダーハン ナン ブラクラク   生花店
Tindahan ng CD     ティンダーハン ナン スィーディー  CDショップ
Tindahan ng Muwebles ティンダーハン ナン ムウェブレス  家具店
Tindahan ng damit    ティンダーハン ナン ダミット     洋品店



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:09 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ipakita ninyo ito sa akin」(私にこれを見せてください)【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/08(水)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Ipakita ninyo ito sa akin
言い方:イパキタ ニニョ イト サ アキン
意味:私にこれを見せてください


買い物をしている時に商品を
実際に自分で手に取って良く見たい
って言うことがありますよね。
そんな時に使うタガログ語のセンテンスです。

実際、買い物をしている時
高級ブティックなどでは
自分に担当者がついてくれて
いろいろとアドバイスなどをしてくれます。

「無断で商品に触るのはマナー違反」
と言うこともあるので
このセンテンスは買い物をする時には
特に大切なセンテンスと言えると思います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

05:01 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピンライブチャットでの話題について」 【バーチャルフィリピン留学】

バーチャル・フィリピン留学 ] 2007/08/08(水)

tagalog_benkyo_shiyo_2


フィリピンライブチャットにいる
フィリピーナと話をする時って
結構話題に困ったりしませんか?

挨拶に近況報告なんかはスグに終わってしまうので
急に会話に詰まったりするんですよね。
そんな時、話のタネになるのは

「フィリピンの食べ物の話」

「友達のフィリピーナの奥さんにカルデレータを作ってもらったよ」
「フィリピンレストランに行ってハルハロを食べたんだよ」
*カルデレータ=フィリピン風ビーフシチュー
*ハルハロ=フィリピン風カキ氷

なんて言うのもいいかもしれませんね

「フィリピンの音楽の話」

「最近フィリピンで流行っている曲は何?」
なんて聞くと、スグに教えてくれて
もしかすると「その場で歌ってくれるかもしれません」(笑

自分の好きなフィリピンの音楽を言ってみるのもいいですね。
「リア・サロンガが好きなんだよ」
「古い曲だけど『Otso-Otso』はいいよね」
なんて言うのもいいかもしれません。

フィリピンパブのカラオケで歌う曲の話も結構しました。
日本へ来た経験のないフィリピーナでも
意外に日本の歌を知っていたりするので
これは話が盛り上がりますネ!


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

07:20 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「フィリピンパブに行くのと同じ感覚で」 【バーチャルフィリピン留学】

バーチャル・フィリピン留学 ] 2007/08/08(水)

tagalog_benkyo_shiyo_2


フィリピンライブチャットをすると言うことは
フィリピンパブに行くのと同じことだと思います。

なので「身だしなみ」って
結構大事なことだと思うんです。

そりゃぁ
「Webcamを使っての双方向のビデオチャットをしない」
と言うのであれば、パジャマのまま、頭はボサボサ
無精ヒゲを生やしていても問題はないかと思いますが

「あなたの顔みたいですぅ~」
なんて言われたらどうします?

Webcamを使っての双方向でのビデオチャットって
かなり「高感度UP」だったりするんです。
僕らが「フィリピーナの顔を見てチャットをしたい」
って言う願いは、フィリピンライブチャットにいる
フィリピーナも一緒だったりするんですよね。

なのでそんなことになったら・・・
上に書いたようなパジャマのまま、頭はボサボサ
無精ヒゲを生やしている状態で、Webcamを使い
相手に自分の姿を見せることが出来ますか?

ハズカシイ・・・ですよね?
フィリピーナにしても、そう言う格好の人は
バツで、100年の恋も一気に冷めると思います。

なので、フィリピンライブチャットをやる前には
フィリピンパブに行く時と同じように
身だしなみに気を配ることが大切なんだなぁって思います。


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

08:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「味の表現のタガログ語 (応用)」 【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/08(水)

tagalog_benkyo_shiyo_2


Masarap
言い方:マサラップ
意味:おいしい


Hindi masarap
言い方:ヒンディ マサラップ
意味:おいしくない


Talagang masarap
言い方:タラガン マサラップ
意味:本当においしい


Hindi masyadong matamis
言い方:ヒンディ マシャードン マタミス
意味:あまり甘くない


Masyadong maalat
言い方:マシャードン マアーラット
意味:しょっぱすぎる


Medyo maanghang
言い方:メジョ マアハンハン
意味:やや辛い


今回のタガログ語は味の表現の応用です。
味を表す単語は ここ をクリックしてください

リンク先の単語を組み合わせて味を表現してみてくださいネ


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

14:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakibalot ang tirang pagkain」(残りを持って帰りたいので包んでください) 【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Pakibalot ang tirang pagkain
言い方:パキバロット アン ティラン パグカーイン
意味:残りを持って帰りたいので包んでください


日本でもたまに見られる光景ですが
「これパックに入れて」
なんて頼んでいるご婦人がいらっしゃいます。

フィリピンではこのような光景が日常的に見られるんですね
「食べ物を残すのはもったいない」
と言う考え方が浸透していているからなんだと思います。

「食べ切れなくて残して帰る」
と言うよりも
「残りを持って帰りたいほど美味しい」
って言う解釈が日本でも広がっていけば・・・
ゴミが少しでも減ると言うことにも繋がるのではないかと
僕は思っているのですが・・・


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

03:00 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mabuhay / Tagay」(乾杯) 【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Mabuhay / Tagay
言い方:マブーハイ / ターガイ
意味:乾杯


フィリピンに行く時には結婚披露宴、誕生日パーティや
洗礼式の後のパーティーに出席することがあると思います。
そんな時に最初にするのが「乾杯」ですよね?
乾杯する時の掛け声のタガログ語です。

「Mabuhay」には万歳と言う意味もあります
関連記事は ここ をクリックしてください


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

05:12 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ibo ”blow-out” kita」(私が奢ります) 【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Ibo ”blow-out” kita
言い方:イボ ブロウアウト キタ
意味:私が奢ります


Ililibre kita
言い方:イリリーブレ キタ
意味:私が奢ります(あなたは無料です)


Akong Sagot
言い方:アコン サゴット
意味:私がおごります(私が(支払い)に応じます)


フィリピーナが言うには
「お金を持っている人が料金(代金)を支払う」
なんて言うのがフィリピン・スタイルだそうで・・・(笑

「気前がいい人は人間的にも良い人」らしいですネ
フィリピンでは物価が日本よりも安いので
「ついつい、財布のヒモがゆるんでしまう」
なんて言うこともありそうなので、気をつけましょう。

日本でも「誘った方が奢る」なんて言うことがありますよね
それと似たようなものかと・・・ (そんな訳はない?(笑)


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

06:23 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakibill-out」(会計してください) 【タガログ語 食事編】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Pakibill-out
言い方:パキビルアウト
意味:会計してください


食事が終わって飲食代金を
支払うときに使うタガログ語のセンテンスです。

日本では両手の人差し指を使って
「×(バツ)」を作って店のスタッフに見せる
ジェスチャーがありますが

フィリピンでは両手の人差し指と親指を
それぞれの指につけてから
左右に何回かスライドさせるのを
スタッフに見せるジェスチャーが
「会計をして欲しい」
と言う意味になります。


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

12:48 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Tingin-tingin lang ako」(私は見ているだけです) 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Tingin-tingin lang ako
言い方:ティンギン ティンギン ラン アコ
意味:私は見ているだけです


女性のショッピングに付き合っていると
何かと手持ち無沙汰なものです(笑
そんな時には、お店の商品を眺めるのも
結構なヒマ潰しにはなるのですが
(ランジェリーショップじゃなければですが 爆)

May hinaganap po ba kayo?
言い方:マイ ヒナハナップ ポ バ カヨ?
意味:何かお探しですか?


なんてお店のスタッフが声をかけてくることがあります。
そんな時に一番上のタガログ語のセンテンスの出番ですネ

さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

15:35 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pag-iisipan ko muna」(ちょっと考えさせてください) 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Pag-iisipan ko muna
言い方:パグイイシィーパン コ ムーナ
意味:ちょっと考えさせてください


買い物をする物が
高額商品になればなるほど
このタガログ語のセンテンスは
多用されるのではないかと思います。

このセンテンスは買い物以外でも
使えるセンテンスですネ


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

16:37 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kukunin ko iyan」(それをください) 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/09(木)

Repeat_after_me


Kukunin ko iyan
言い方:ククーニン コ イヤン
意味:それをください


対面販売の時には
「それをください」
「これをください」(Kukunin ko ito)
と言うだけで買い物が出来たりします(笑

「それ(Iyan)・これ(Ito)」
と指で指し示して言ってから・・・
「いくら?(Magkano?)」
って言えば買い物は出来ちゃいます(笑

「Magkano」の言い方は ここ をクリックしてください


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

19:27 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「洋服の単語のいろいろ」 【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/08/10(金)

tagalog_benkyo_shiyo_2


Barong-tagalog    バロンタガログ      フィリピンの男性の民族衣装
Kamiseta         カミセーター        シャツ
Pantalon          パンタロン         ズボン・スラックス
Sinturon          スィントゥロン       ベルト
Maong            マオン           Gパン
Padyama          パジャーマ         パジャマ
Sando            サンド            下着
Medyas           メジャス           靴下
Blusa            ブルーサ           ブラウス
Palda             パルダ            スカート
Bestida           ベスティーダ         ワンピース

洋服の形の単語

Walang kwelyo      ワラン クウェーリョ     襟なし
Walang manggas    ワラン マンガス       ノースリーブ
Three-fouth na manggas  スリーフォース ナ マンガス  七分袖
Butones           ブトネス            ボタン
Bulsa             ブルサ             ポケット



さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

04:33 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ano ang masakit sa iyo?」(どこが痛みますか?) 【タガログ語 病気編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2007/08/10(金)

Repeat_after_me


Ano ang masakit sa iyo?
言い方:アノ アン マサキット サ イヨ?
意味:どこが痛みますか?


Masakit ang ulo ko
言い方:マサキット アン ウロ コ
意味:頭痛がします


Masakit ang paa ko
言い方:マサキット アン パア コ
意味:足が痛いです


体の部位のタガログ語の単語は ここ をクリックしてください


さぁ、覚えたら早速 実践 実践
「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

07:25 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「愛撫の行為をタガログ語で何て言う?」 【あぶな~いタガログ語】

Tagalog会話 【エッチな言葉編】 ] 2007/08/10(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Bastos_tagalog


Maglambing      マグランビン     愛撫
Halik            ハリック       キス
Humipo          フミーポ       触る
Kaplusin         カプルシン      揉む
Himurin          ヒムリン       舐める
Hipuin           ヒプイン       いじる
Paluin           パルイン       叩く
Kamutin         カムティン       ひっかく
Kagatin          カガティン       咬む
Humiyaw         フミヤウ        叫ぶ
Humingal         フミンガル       あえぐ
Hiningal          ヒニンガル       喘ぐ
Ayan na!        アヤン ナ!     イク!



口説くってタガログ語上達の近道?
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ
08:18 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




< < 前のページ | このページの先頭へ | 次のページ > >

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

07 | 2007/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ