タガログ語向上委員会22007年08月05日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Alipin ako sa iyo」(私はあなたの奴隷です)【タガログ語の口説き文句】

Tagalog語会話 【口説き文句・恋人編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

tagalog_blog_amai.jpg


Alipin ako sa iyo
言い方:アリピン アコ サ イヨ
意味:あなたは私の奴隷です


Alipin =奴隷

某化粧品メーカーさんのファンデーションのコマーシャルにも使われていた
奥村チヨさんの「恋の奴隷」なんて歌がありましたが・・・
女性から言われると嬉しいです
僕もチャットで言われたんです(照

男ってこう言う口説き文句には凄い弱いと思うんですよ
中には・・・
「女王様と呼ばせてぇ~!」
なんて男性から言う場合もきっとありますよね?(笑

今回のタガログ語のセンテンスは女性から男性向けの口説き文句
と言うことになりますネ
(な~んて言うと女性団体とかですね、ジェンダーフリーの方々から
もの凄い抗議が来そうな気がしますが・・・笑)


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto kong pahabain ng isang gabi ang pagtigil ko rito」(一晩延泊したいです)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Gusto kong pahabain ng isang gabi ang pagtigil ko rito
言い方:グスト コン パハバイン ナン イサン ガビ アン パグティーギル コ リート
意味:一晩延泊したいです


「予定は未定、決定にあらず」
なんて言葉がありますが、旅行をしていると
何かと計画通りにいかない場合があったりします。

今回はホテルを延泊したい時に使うタガログ語のセンテンスです
Gabiの前の単語は数字なので、日数を延ばしたい場合には
ここの部分の数字を変更します。

フィリピンから帰る前の晩には
「もっとフィリピンにいたいから延泊したい!」
って僕もそうですが、皆さんもそう思いますよね?

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:02 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


TVを利用してタガログ語を聞こう 【タガログ語】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/08/05(日)

tagalog_benkyo_shiyo_2


言葉の勉強をするには・・・
「常にその言葉に触れていることが大事」
だったりしますよね?

友人から「I Luv NY」と言う
フィリピンのドラマを録画したビデオテープを
貸してもらって見ている時に思ったのですが
「これってタガログ語の勉強に使える」
ってことなんです。

特に僕が感じたことは
「フィリピーノのタガログ語のアクセントが覚えられる」
と言うことです。

フィリピンパブ、フィリピンライブチャット、そして
他のタガログ語の勉強ツールは殆ど
「フィリピーナのアクセント」なのです。

と言うことは・・・
「バクラ(オカマ)みたいじゃない?」
なんて思われることもあったりすると思うんです。

そこで・・・ 日本でもフィリピンのTVを
見ることが出来ると言う
「AccessTV」を申し込みました。
(詳しい説明は ここ をクリックしてください)

GMA Pinoy TVでのドラマや
MABUHAY CHANNELでフィリピンのニュースを観る
ドラマやニュースのタガログ語がネイティブ・スピークで
タガログ語の勉強にオススメです。

コメディーなどはスラングや流行りの言葉が使われていたりして
かなりの上級者向けと言う感じがします。

もちろん、このTVを観ていれば・・・
フィリピーナ&フィリピーノと話をする時に
「ねぇ。このドラマ観た?」
なんて話が弾むのではないかと思います。

もし、奥さん・旦那さんがフィリピン人なら・・・
「今のセンテンス(単語)はどう言う意味なの?」
って聞きながら勉強出来ちゃいますし
それがコミニュケーションになるのと同時に
フィリピンのTVを観ることによって
寂しさを解消出来たりするのではないでしょうか。

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH
07:58 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「At saka」(それと)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


At saka
言い方:アッチャカ
意味:それと


Gusto ko ang dalawang kaha Marlboro at saka Milo
言い方:グスト コ アン ダラワン カーハ マルボロ アッチャカ マイロ
意味:マルボロ2箱それとミロが欲しいです


Kaha=箱 Milo=日本でも販売しているミロのことです。(言い方が違うので注意)

買い物に行った時や話をする時に頻繁に出てくるセンテンスです
「~それと~」と言う時に使います。

At
言い方:アット
意味:と (英語のAnd)


このタガログ語の単語も一緒に覚えて下さい。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
09:58 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto kong magpa-room service.」(ルームサービスをお願いします)【タガログ語 ホテル編】

Tagalog会話 【ホテル編】 ] 2007/08/05(日)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Gusto kong magpa-room service
言い方:グスト コン マグパルームサービス
意味:ルームサービスをお願いします


Pakidala ng dalawang cola at saka
isang pansit at isang arrozcaldo

言い方:パキダラ ナン ダラワン コーラ アッチャカ イサン パンシット
アット イサン アロスカルド
意味:コーラ2つ、それにパンシット1人前とアロスカルド一人前を届けてください


Pansit=フィリピン風やきそば  Arrozcaldo=鶏ガラスープのフィリピン風おかゆ

フィリピン滞在で朝起きた時に・・・
「レストランまで行くのは面倒だなぁ」
なんて思うことはよくあることです。
それに、夜中に小腹が減ったりしたときに
「外に食べに行くまでもないなぁ・・・」
って状況もありますよね?

そんな時「ルームサービス」が便利なので
ルームサービスを頼む時のタガログ語のセンテンスのご紹介です。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
11:21 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakitawag mo nga ang babae sa doon」(あそこにいる女の子を呼んでください)【タガログ語 フィリピンパブ編】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Pakitawag mo nga ang babae sa doon
言い方:パキタワーッグ モ (ン)ガッ アン ババエ サ ドオン
意味:あそこにいる女の子を呼んでください


フィリピンパブに行くとフィリピーナが席に着きますが
指名がないと、とんでもないパンゲ・・・いや、タイプじゃない
フィリピーナが来たりします。

折角楽しく話をしながらお酒を飲むんですから
自分の隣に座ってくれるフィリピーナは、自分が
マガンダって思えるフィリピーナの方がいいですよね?

日本のフィリピンパブでは日本人スタッフがいますし
フィリピーノのスタッフがいたとしても
この程度の日本語なら十分に解っていますので
これは、現地のフィリピン・ナイトクラブや
GOGO BARでフィリピーナを呼んでもらう時に使う
タガログ語のセンテンスなんです・・・が

呼ぶときには「指名料金」は覚悟しておいて下さいね
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
12:45 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pakipalitan nga ng ibang babae」(他の女の子に代えてください)【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Pakipalitan nga ng ibang babae
言い方:パキパリタン (ン)ガッ ナン イバン ババエ
意味:他の女の子に代えてください


Ibang=他の

フィリピンのフィリピン・ナイトクラブで使うタガログ語のセンテンスその2です(笑
僕が行ったことのあるバギオのナイトクラブでは
プライベート・ルームに入った時に
フィリピーナが30人ほどゾロゾロ入ってきて(笑

オーディションのようにずらっと部屋に並んでいる状態になってから
「さぁ、どうぞ選んでください」
なんて言われたので、最初から「指名」しているようなものでした(笑

なので、フィリピンのナイトクラブではこのセンテンスは言っていません。
むしろ日本にあるフィリピンパブでは、フリーでお店に入ったお客さんが
「コレ下げて」
なんて言う人が多いのではないかと思います(爆
フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
15:50 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Anong oras ang tapos na trabaho mo?」(仕事は何時に終わるの?)【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/08/05(日)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Anong oras ang tapos na trabaho mo?
言い方:アノン オーラス アン タポス ナン トラバホ モ?
意味:仕事は何時に終わるの?


Oras=時間 Tapos=終わる Trabaho=仕事

フィリピンパブやフィリピン・ホストクラブで知り会った
フィリピーナやフィリピーノとアフターデートをする時に使える
タガログ語のセンテンスです。

もちろん、フィリピン人配偶者から
「仕事は何時に終わるの?」
って聞かれる時に耳にするセンテンスですよネ

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
20:21 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

07 | 2007/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ