タガログ語向上委員会22008年04月01日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「アミカ おとなの時間」 【フィリピーナ・チャットレディライブラリー】

フィリピーナ画像集 【フィリピンライブチャット】 ] 2008/04/01(火)

集まれ!!フィリピン好き!


amika_otona_katakana


「アミカちゃん」

フィリピンライブチャット
「おとなの時間」
に在籍しています。


無料映像・画像付きプロフィールは【おとなの時間】にアクセス

自宅が即フィリピンパブに大変身!?



00:04 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Para sa higit na masusing pagsusuri, pumunta sa Window No.2」(精密検査をしますので、2番窓口に行って下さい) 【タガログ語 病院編】

Tagalog会話 【病気・病院・問題編】 ] 2008/04/01(火)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tagalog_benkyo_shiyo_2


Para sa higit na masusing pagsusuri,
pumunta sa Window No.2

言い方:パラ  サ ヒギッ(ト) ナ  マススィン   パグススリ
プムンタ  サ  ウインドウ ナンバー ツー
意味:精密検査をしますので、2番窓口に行って下さい


病院内を移動するときに使うタガログ語のセンテンスです。


口説くってタガログ語上達の近道?
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ


06:30 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「『いい仕事でおつかれさま』 の話」 【タガログ語 コラム】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2008/04/01(火)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


PP_de_tagalog


「いい仕事してますねぇ~」
と言うのは、TV東京で放映されている
「海運! なんでも鑑定団」にご出演中の中島誠之助さんが
本物の陶器を褒める時に使う言葉ですが
これをタガログ語にすると・・・

Nagtrabaho nang mabuti
言い方:ナグトラバホ ナニング マブッティ
意味:しっかり仕事をしましたね~


なんて表現になるんですが、英語で言うと

Good job!
言い方:グッジョブ!
意味:いい仕事!


と、なります。
「どっかの掲示板で良く目にすることがあるんじゃないかな?」
なんて思ったりもしますが(笑

この「Good Job」って、海外ではスポーツを応援する時にも
良く使われるらしいです
(鶴瓶・上岡のパペポテレビでの上岡龍太郎さんの発言より)

日本で「いい仕事してるね~」なんて言うのは
職人さんの世界だったりもするんです。
そして、最近は「GJ!」(グッジョブ)なんて言う褒め方をしていますが
日本では、あまりこのような褒め方って言うのは「無い」ですよね?

さて、今度は「日本で言われていて海外で言われていない言葉」
について考えてみましょう。

皆さん、終業して帰るときにどんな挨拶をしますか?
「お先に失礼します」
なんて言うことが多いんじゃないかと思いますが・・・

「お疲れさまで~す!」
なんて挨拶をしていませんか?
「今日も無事に仕事が出来ました。
皆さんもさぞかしお疲れでしょうね」

って言う「お互いに労い合う良い挨拶」だと思うんですが

実はこの挨拶「タガログ語にも英語にも存在しない言葉」なんです。
言い切ってしまうのもどうかとは思いますが
タガログ語の会話集や単語の辞書には載っていないので
フィリピーナに聞いてみました。

「フィリピンにそんな言葉ないよ!」
との返事が返って来ました。
皆さんも僕と同様にビックリされているんじゃないかと思いますが
その返事が来た時には、本当に驚いたんです。

(´・ω・)o0(じゃ、なんて挨拶したらいいのよ?
そんなことを考えながら苦笑するしかなかったんですが
日本語が堪能なフィリピーナには
「おつかれさま~」って声をかけるようにしています。


口説くってタガログ語上達の近道?
1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ


20:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

03 | 2008/04 | 05
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ