タガログ語向上委員会22007年11月27日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「アラ おとなの時間」 【フィリピーナ・チャットレディライブラリー】

フィリピーナ画像集 【フィリピンライブチャット】 ] 2007/11/27(火)

ara_otona_katakana


「アラちゃん」

フィリピンライブチャット
「おとなの時間」
に在籍しています。

自宅が即フィリピンパブに大変身!?



集まれ!!フィリピン好き!



ここなら「ノミモノイイデスカ?」は一切なし?!


00:02 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「語学に関する名言」 【タガログ語・コラム】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/11/27(火)

「タガログ語会話で口説きまくっちゃおう!」

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ


tagalog_benkyo_shiyo_2


外国語を少ししか話せない人は
上手く話す人よりも 外国語を嬉がる。
楽しみは半可通の人にある。

フリードリヒ・ニーチェ


*半可通(はんかつう)=いいかげんな知識しかないのに通人ぶること。
また、その人や、そのさま。「―な(の)知識をふりまわす」

とはドイツの有名な哲学者であり古典文献学者である
フリードリヒ・ニーチェの言葉だそうですが・・・
「半可通」はないんじゃないでしょうかねぇ?

語学を勉強している人は、それを使うのが嬉しく
それを使う様は堪能な者よりも輝いて楽しそうに見える。

タガログ語向上委員会 南野恭兵

なんちゃって(笑

でも、僕は後者の方を支持したいと思うんですよ。
確かにあまり知識のない人が通(ベテラン)ぶって
横柄な態度に出るのは、とっても好ましくない状態ではあります。

フィリピンパブでもたまに見かけますよね?
「Oo」(うん)
「Hindi」(いいえ)
「Ako」(私)
「Ikaw」(あなた)
「Mahal kita」(あなたを愛しています)


しか、知らないのに「フィリピン通ぶってるおじさんが」(笑
それは、それで楽しそうでいいんですけど
そう言う人って・・・

「フィリピーナから結構バカにされてたりするんです」
なので、タガログ語を勉強したいとおもっている人や
タガログ語に興味のある人に、少しでもお役に立ちたくて
このブログを立ち上げさせて頂きました。

それと同時に、僕のタガログ語の復習であるのと
更にタガログ語を話せるようになりたくて
タガログ語の単語を調べたりしながら
タガログ語のセンテンスを作りながら勉強しているんです。

最初のニーチェの言葉を見た時に
最初の部分は凄く同意出来たんです。
「常に初心者の気持ちを忘れないでレベルアップしていかなきゃ」とか
「ベテランだって慢心しないようにしなくちゃ」
なんて思ったので、この言葉を少し捻って考えて・・・

「タガログ語に堪能な人でも初心に帰って復習をしたり
フィリピン人と会話をしたりすることが大事」

なんじゃないかな? って言うことも同時に思ったりしています。

語学・・ 言葉を勉強するのって
終わりがないんですよね・・・
と言うのを次のコラムで少しお話させていただきたいと思います。


「マガンダなフィリピーナとのタガログ語会話で勉強のモチベーションを上げよう!」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


06:06 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「言葉は世につれ 世は言葉につれ」 【タガログ語 コラム】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/11/27(火)

「マガンダなフィリピーナとのタガログ語会話で勉強のモチベーションを上げよう!」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



tagalog_benkyo_shiyo_2


「歌は世につれ、世は歌につれ」
なんて言うことを演歌の前奏の時に
歌番組の司会者が言ったりしますが
この歌と言う単語を言葉に変えても
十分に当てはまることです。

日本語であっても平安時代の言葉と
現代の日本人である私達の使う言葉って言うのは
大きな違いがあるわけです。

「可愛い」と言う言葉がありますが
これは中期の日本では
「かわいそう」と言う意味で使用されていて
現代の日本語と比べても「外国語みたい」なんて思うぐらい
意味に違いがあったりするんですね。

さて、日本語では「流行語」と言うものが存在するんですが
これを英語で言うと・・・・「スラング」ってことになるかと思いますが
「Do You have a Bread?」(あなたはパンを持っていますか?)
と言うのが、実はスラングで
「あなたはお金を持っていますか?」
と言う意味になると本で読んだことがあります。

「マジ?!」「マジかよ?!」
と言う言葉がみんなに浸透して来たのは
今から25年ぐらい前のことであると記憶していますが
それまでは全く耳にした言葉ではありませんでした

余談ではありますが、それを英語にすると・・・
「For Real?」(マジかよ?)になると
リア・ディゾンさんが言っていました(笑

タガログ語の中でも・・・
「Syota」(恋人)って言う単語もスラングだと聞いています。
「ショートタイム・ラバー」を短くしたような単語なんだそうです。

フィリピンパブで良く聞く「パルパロ」(浮気者)も
パルパロは本来「蝶」の意味で使われていて
フィリピンパブで使われている、いわゆる「和製タガログ語」のようなもので
フィリピン国内ではあまり通じないって言うことを
教えてもらったこともあります。

フィリピン国内で「Keitai」(携帯電話の意味)
は意外に知っている人が多い。と言うことを聞きました。
日本で働いていたフィリピーナやフィリピーノが帰国して
日本で働いていた人と会話をする時に

「Cellphone」(セルホン・携帯電話)って言うよりも
「Keitai」って言った方がラクだったりするからなんだそうです。
それを聞いていたフィリピンの人たちも「Keitai」って言う言葉を
少しずつ(地域限定?)使うようになったのではないでしょうか?

こんな感じで、言葉は常にゆっくりと変化して行くものなんですね。
流行語がみんなに支持されてそれが
定着していくと言うことはあります。

と、言うことは・・・・
日本語だけでなく、タガログ語も上記の例のような変化を
しているのではないでしょうか?

フィリピーナやフィリピーノとの直接会っての会話
(ボイスチャットでもいいと思います)
で、常に新しいタガログ語に触れておくことが
大切なんですネ。


「タガログ語会話で口説きまくっちゃおう!」

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ
16:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「セブ島汚水問題、『廃水処理場』建設の必要性」 【フィリピン ニュース】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/11/27(火)



 フィリピンのセブ島南端にあるリゾート地
リロアンでは数年前から生活廃水による
水質汚濁が原因と見られる健康被害の報告が出ている。
この地域では、マーケットや沿岸地域世帯の
トイレ・下水溝から出る汚水が直接、海に流れているのだ。

 リロアン町のMaria Sevilla前市長は早急な廃水処理対策を講じるべきだとし
アジア開発銀行(Asian Development Bank: AsDB)からの
資金援助を受けて廃水処理施設を整備するよう求めてきた。

 この施設で利用される技術は
廃水タンクに取り付けられた(微生物の付着した)円盤を回転させることで
廃液を分解するもので、ヨーロッパではすでに採用されている処理方法である。
しかも、設置・操作の費用についても比較的安価で済むため
多くの専門家からも支持を得ている。

 『Liloan Community Multipurpose Cooperative(LCMPC)』のMarlyn Icot氏は
この廃水処理システムを維持させるための資金の捻出方法を提案。
「マーケットのトイレ利用料を徴収すれば、1ヶ月で約9,000ペソ(204ドル)が徴収できる」
と述べ、さらに地元政府からの財政援助も要求した。

 LCMPCの副議長、Romulo Jugalbot氏は
「公衆トイレ利用料から得られる資金だけでは不十分だ。
我々は、他の地域からも資金を徴収できるような条例を制定するよう
政府に求めている」と語った。

 このような声を受けて、今年10月にはリロアン町と
AsDBは2基目の廃水処理場の建設計画に合意している。
現在のDuke D Frasco市長は

「海への『汚水垂れ流し』状態が続けば、町の観光業にも大きな打撃を及ぼす」
と廃水浄化の必要性を認めた。セブ島の汚水問題について報告する。

ニュースソース:JanJan
ここをクリックして詳細記事をご覧下さい)

セブーのキレイな海に排水が流れ込んでしまうと言うのは
とても大変な問題だと思います。
アジア開発銀行からの資金援助はとっても大事なことですが

それに加えて、セブー現地に合わせた
日本からの汚水処理に関する技術支援などもしていければ
もっと効果が出てくるのではないかと思います。

記事中に「公衆トイレの利用料金を活用して」とありますが
セブーの海をキレイにするためだったら
「観光客が落とすお金に対する税金も使って欲しい」
って思います。

「フィリピンの海をキレイに保ち、素晴らしい風景を残すため」
だったら、欧米と同じように環境問題に対して
真摯に取り組んでいる日本人は
喜んでその税金を払うのではないでしょうか?

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド


フィリピン旅行に重宝する会話帳


【タガログ語向上委員会2 TOP】
18:46 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

10 | 2007/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ