タガログ語向上委員会22007年07月13日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ayaw ko ng makulit」(しつこい人は嫌いです)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Ayaw ko ng makulit
言い方:アーヤウ コ ナン マクリット
意味:しつこい人は嫌いです


Makulit=しつこい

Ayaw ko ng bastos lalaki
言い方:アーヤウ コ ナン バストス ララキ
意味:失礼な男は嫌いです


Ayaw ko ng maasim na pagkain
言い方:アーヤウ コ ナン マアーシム ナ パッグカーイン
意味:すっぱい食べ物は嫌いです


Maasim=すっぱい

今回は「Ayaw」(嫌い)の意味を持つセンテンスです。
「食べ物が嫌い」「このような人が嫌い」
と言う場合に使いますが、下の2つのセンテンス
フィリピーナやフィリピーノに言われないように気をつけましょう
はい、もちろん、僕も気をつけます(汗


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

00:31 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ayaw kong umuwi」(帰りたくありません) 【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Ayaw kong umuwi
言い方:アーヤウ コン ウムウィ
意味:帰りたくありません


Umuwi=帰宅

Ayaw kong sumama sa iyo
言い方:アーヤウ コン スマーマ サ イヨ
意味:あなたと一緒に行きたくありません


Ayaw kong magpaitim
言い方:アーヤウ コン マグパイティム
意味:黒くなりたくないです(日焼けしたくありません)


「Ayaw ko ng」は嫌い、「Ayaw kong」はしたくないなので
間違えないように気をつけましょう。
タイトルの「Ayaw kong umuwi」は・・・
フィリピーナに言われるととっても嬉しい・・・(照

友人のフィリピーナの奥様曰く・・・
「最近のフィリピーナは積極的で女からフィリピーノにアタックするのよ」
なんて言うことを聞いていますので・・・
「Ayaw kong umuwi 」・・・なんて積極的に
「頑張れ! フィリピーノが大好きな日本の女の子!」


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

01:49 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kaya mo bang ito?」(これが出来ますか?) 【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Kaya mo bang ito?
言い方:カーヤ モ バン イト?
意味:これが出来ますか?


Kaya mo bang umuwi mag-isa?
言い方:カーヤ モ バン ウムウィ マグイサ?
意味:一人で帰れますか?


Kaya ko
言い方;カーヤ コ
意味:出来ます


kayang-kaya ko
言い方:カーヤン カーヤ コ
意味:もちろん出来ます


hindi ko kaya
言い方:ヒンディ コ カーヤ
意味:出来ません


Kaya mo bang makipag-"break" sa kanya?
言い方:カーヤ モ バン マキパグ ブレイク サ カニャ?
意味:彼(彼女)と別れることが出来ますか?


「Puwede」「Marunong」に続いて「出来る」に関する
新しいセンテンスです。
「出来る」と言うことを表す言葉って意外に良く使うので
しっかり覚えておきましょう


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

06:31 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Magaling ka bang kumanta?」(歌うのが上手ですか?)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Magaling ka bang kumanta?
言い方:マガリン カ バン クマンタ?
意味:歌うのが上手ですか?


Magalin ka bang sumayaw?
言い方:マガリン カ バン スマヤウ?
意味:ダンスは上手ですか?


Magalin ako
言い方:マガリン アコ
意味:上手です


Hindi ako magalin
言い方:ヒンディ アコ マガリン
意味:下手です


フィリピンパブやフィリピン・ホストクラブで使える
「~は上手ですか?」のセンテンスです
フィリピーナやフィリピーノは歌やダンスが大好きです
(上手か下手かはおいときまして・・・ 笑)
でも、ダンスはみんな上手いですよね

歌を聴いたり、ダンスを見たりした時にはすぐに
「Ang galin!・アン ガリン!」(すごく上手だね!)
と言うようにしています。
歌の場合は、お世辞の度合いがとても強かったりしますが・・・(笑


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

10:48 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Alam mo bang balot?」(バロットを知っていますか?)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Alam mo bang balot?
言い方:アラム モ バン バロット?
意味:バロットを知っていますか?


Balot=孵化寸前のアヒルの卵をゆで卵にしたもの

Alam mo bang may piyesta dito bukas?
言い方:アラム モ バン マイ ピェースタ ディト ブーカス?
意味:明日ここでお祭りがあるのを知っていますか?


Piyesta=祭 Dito=ここ Bukas=明日

Alam mo bang nagkasakit lolo ko
言い方:アラム モ バン ナグカサキット ロロ コ?
意味:おじいさんが病気になったのを知っていますか?


Hindi ko alam
言い方:ヒンディ コ アラム
意味:知りません


Alam ko
言い方:アラム コ
意味:知っています


Alam na alam ko
言い方:アラム ナ アラム コ
意味:よく知っています


今回は「知っていますか?」と言うセンテンスです。
このタガログ語センテンスは「物・行事・出来事を知っていますか?」
の問いに使われ
「アイリーンさんを知っていますか?」などの人物の場合は
「Kilala」を使います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

12:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ano ang nangyayari sa iyo?」(何があったのですか?) 【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Ano ang nangyayari sa iyo?
言い方:アノ アン ナンヤヤーリ サ イヨ?
意味:何があったのですか?


「Ano ang」は「Anong」(アノン)と省略してもOKです。

Ano ang nangyayari kai Angela?
言い方:アノ アン ナンヤヤーリ カイ アンジェラ?
意味:アンジェラさんに何があったのですか?


Ano ang nangyayari sa atin?
言い方:アノ アン ナンヤヤーリ サ アーティン?
意味:私達はどうなってしまいますか?


Ano ang nangyayari rito?
言い方:アノ アン ナンヤヤーリ リート?
意味:ここで何があったのですか?


フィリピーナはお願いがあるときにいつもこう言います
「May probrema ako ~!(アコ モンダイアル~!)」
そう言われた時に使うセンテンスです。
こう、言われたらいつもドキドキしてしまうんですよね(汗


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

14:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Magkano ba ito?」(これは幾らですか?)【タガログ語 買い物編】

Tagalog会話 【買い物編】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Magkano ba ito?
言い方:マッグカーノ バ イト?
意味:これは幾らですか?


Magkano ang bayad?
言い方:マッグカーノ アン バヤッド?
意味:料金は幾らですか?


Magkano ang gastos?
言い方:マッグカーノ アン ガストス?
意味:費用は幾らですか?


Magkano ang kailagan ninyo?
言い方:マッグカーノ アン カイラーガン ニニョ?
意味:あなたは幾ら必要ですか?


Magkano ang kaya ninyo?
言い方:マッグカーノ アン カーヤ ニニョ?
意味:幾らなら大丈夫ですか?


これはショッピングの時に必ずと言っていい程使います。
SMシューマートなどのモールやスーパーのような場所で
買い物をするのであれば、言う必要はないのかもしれませんが

フィリピンでは「Palengke・パレーンケ」(市場)が多く
安い食品や日用品はそこで調達することが多いので
「対面販売」の市場ではやはり必要なセンテンスです。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

15:39 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Pahiram nga ng Cellphone」(携帯電話を貸してください)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Pahiram nga ng Cellphone
言い方:パヒラム (ン)ガッ ナン セルフォン
意味:携帯電話を貸してください


Cellphone=携帯電話

Pahiram nga ng pera
言い方:パヒラム (ン)ガッ ナン ペラ
意味:お金を貸してください


Puwede bang humiram ng gitara?
言い方:プゥエデ バン フミラム ナン ギターラ?
意味:ギターを貸りることが出来ますか?


「~を貸して」と言う時に使うセンテンスです
物やお金など、フィリピーナ同士で結構気軽に貸し借りが
あるような感じですね。

僕らが一番警戒しなきゃいけないセンテンス
やっぱり「お金を貸して」と言うことだと思うんです。
金銭トラブルは人間関係を壊してしまうので・・・
金額の大小に関係なく「Hindi puwede」(出来ません)って
きっぱり断らないといけないですね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

18:21 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Patingin nga ng menu」(メニューを見せてください)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Patingin nga ng menu
言い方:パティギン (ン)ガッ ナン メヌー
意味:メニューを見せてください


Menu=メニュー

Patingin nga ng libro mo
言い方:パティギン (ン)ガッ ナン リブロ モ
意味:あなたの本を見せてください


Libro=本

Puwede bang tingnan ang binili mo?
言い方:プゥエデ バン ティンナン アン ビニリ モ?
意味:あなたの買った物を見てもいいですか?


最初のセンテンス「メニューを見せてください」は
フィリピンにあるレストランに行った時に良く使うセンテンスです。
日本にあるフィリピン・レストランに行った時に
フィリピン人スタッフに言ってみるのもいいのではないでしょうか?

フィリピンパブにいるフィリピーナは、他人の持っている物が
凄く気になるようです(笑 (僕が知り合った人限定かもしれません)
「Patingin!」(見せて!)ってすぐに言うんですよね。(笑

タガログ語でも日本語でも、おそらく英語でもそうだと思うのですが
長いセンテンスを覚えるのも大事です。でも・・・
「Patingin!」(見せて!)のように、それだけ言っても会話をしている相手が
すぐに理解出来ることもあります。

なので、臆することなく、積極的にタガログ語で話しかけることは
凄く大切なことなのではないかなって思います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

19:33 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Makikiraan ho」(前を失礼します)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Makikiraan ho
言い方:マキキラアン ホ
意味;前を失礼します


Makikisingit ho
言い方:マキキシィーギット ホ
意味:通してください


Makikiusap ho
言い方:マキキウーサップ ホ
意味:お願いがあります


Nakikiramay ho
言い方:ナキキラーマイ ホ
意味:ご愁傷さまです・ご同情申し上げます


最初にある2つのセンテンスは航空機内の通路を移動する時に
使うことがあるので覚えておくと便利なセンテンスです。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

20:49 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nakakainis ako」(ムカつく・イライラする)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Nakakainis ako
言い方:ナカカイニス アコ
意味:私はムカついてます・私はイライラしてます


Naiinis ako
言い方:ナイイニス アコ
意味:私は腹を立てています


Nasusuya ako sa iyo
言い方:ナススーヤッ アコ サ イヨ
意味:私はあなたにうんざりしています


Na-"disappoint" ako sa iyo
言い方:ナ ディサポイント アコ サ イヨ
意味:私はあなたにがっかりしています


Naiinip ako
言い方:ナイイニップ アコ
意味:私は飽き飽きしています


今回のセンテンスは【感情表現】です。
「Nakakainis ako」は「Nakakainis!」と「Ako」を省略して言う
フィリピーナが殆どなんじゃないかと思います。
日本語で言う所の「ムカツク~!」って感じでしょうか。

言葉が時間の経過によって変化していくのは
タガログ語も日本語も同じなんですネ


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

22:04 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Bilib ako sa iyo」(あなたには感心します)【タガログ語の重要センテンス】

Tagalog語会話 【重要センテンス】 ] 2007/07/13(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Bilib ako sa iyo
言い方:ビリブ アコ サ イヨ
意味:あなたには感心します


Bilib ako kay Angela
言い方:ビリブ アコ カイ アンジェラ
意味:アンジェラには感心します


Bilib ako sa kanya
言い方:ビリブ アコ サ カニャ
意味:彼(彼女)には感心します


Bilib ako sa kapal ng mukha mo
言い方:ビリブ アコ サ カパル ナン ムクハ モ
意味:あなたの図々しさには感心します



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

23:20 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

06 | 2007/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ