タガログ語向上委員会22007年07月20日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kaibigan」(友達)【タガログ語】

Tagalog語会話 【基礎編】 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Kaibigan ko siya
言い方:カイビーガン コ シャ
意味:彼(彼女)は私の友達です


フィリピーナ・フィリピーノに友達を紹介した時
友達がどんな友達か説明したい」と言う時に役立つ単語集です。

遊び仲間 Kalaro カラロ
遊び友達 Barkada バルカーダ
級友(クラスメイト) Kaklase カクラーセ
おさななじみ Kababata カババータ



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
00:36 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


フィリピーナ&フィリピーノはOをUに変えます 【タガログ語・知識編】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


フィリピーナからメールが来た時やチャットで
「uu」と言うメッセージがあったりします。

「意味わかんね~っ!」って頭を抱えてたりしたこともあるんですが
フィリピーナとチャットをしている時に
「あなたは~ですか?」と言う質問をすると
「uu」って返事が返ってたことがあったんです。

もう、お分かりの方もいらっしゃるかと思いますが

タガログ語のOo(はい・Yes)」と言う意味で
「uu」と返信してきているのです

最初にこれを見たときに思わずチャット相手の
フィリピーナに聞いてしまいました(汗

もし「U」を使っている文章で意味が分からなかったら
「O」に変えて読み直してみると よろしいかと思います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
01:48 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


フィリピンパブ・タガログから卒業したい 【タガログ語】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


フィリピンへ旅行する時に必ず行くことになるのが

「Immigration(入国審査)」のカウンターです。

僕が始めてフィリピンに入国する時に
フィリピンパブでタガログ語を覚える方ってかなり多いかと思うんですが・・・

フィリピンパブでタガログ語を覚えると言うことは
基本的にフィリピーナのアクセントで覚えると言うことなので
「バクラ(おかま)みたい」
なんて思われることが多いんですが

今回はそのことではなくてですね・・・

フィリピン旅行をした時に経験したことなんですけど
ニノイアキノ国際空港にある入国審査のカウンターで


「滞在期間は2週間ですか?」

「Oo(オォ・はい)」

「hindi naman. Opo
(ヒンディ ナマン オポ・違う オポって言うんだ)」

「Sori po. Opo(ソリ ポ オポ・ごめんなさい オポ)」

「滞在先のホテルはマニラダイヤモンドホテルですか?」

「Oo(オォ・はい)」

「hindi naman. Opo
(ヒンディ ナマン オポ・違う オポって言うんだ)」

「Sori po. Opo(ソリ ポ オポ・ごめんなさい オポ)」

そのやり取りに後ろにいる入国審査官の女性は大笑い
僕を担当していた入国審査官の男性も苦笑しながら
入国承認印を「ポン」と押してくれたのです。

この一件があって・・・

「僕が使っていたタガログ語はフィリピンパブで覚えたお客さんの使うタガログ語
実際にこっちに来た場合には敬意表現が必要なんだ」
って凄く実感したことがあるんです。
なので・・・

「脱・フィリピンパブタガログ宣言!!」ですね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
02:40 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


OPMでタガログ語に親しもう 【タガログ語】

OPMの歌詞で勉強しよう ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


英語の勉強を始めた頃って、結構洋楽を聴いたりしていませんでしたか?
中学生の時の英語担当の先生が授業中に
「カーペンターズは英語の発音が良くて聞き取りやすいから
リスニングや発音の勉強になる」
とアドバイスをしてくれたことがありました。

「音楽を聴くことが語学の勉強になる」
と言うのは本当にそうで、楽しく勉強が出来ますよね?

OPM(オリジナル・フィリピン・ミュージック)も色々な曲があって
僕も大好きな曲が数曲あります。
音楽が好きな方に、たくさんのOPMを聴いて頂きたいと思いますし
それにリスニングの練習になります。

それにOPMの歌詞の意味を調べて自分なりに理解することによって
新曲であれば、新しいセンテンス(言い回し)を知ることも出来ます。
しかも、ラブ・ソングであれば・・・「口説き文句のバリエーションを増やす」
と言うことも可能だったりします(笑

フィリピンパブでは結構前からカラオケでOPMを披露する人が多いです。
それがフィリピーナに人気のある曲だと・・・
凄く盛り上がってくれたりするんですよネ~


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
04:00 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


タガログ語の勉強を始めたきっかけと経緯 【タガログ語】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

PP_no_tagalog


「よし、タガログ語フィリピン語)を勉強しよう!」

と決意する理由は人それぞれだとは思いますが 僕の場合は
フィリピンパブにハマって通い始めた頃に
「フィリピンにいる私の家族は日本語が出来ないから
挨拶や会話をするならタガログ語か英語にしてね」
フィリピンパブで指名をしていたフィリピーナにそう言われ・・・ 更に

「通訳はしないからね」と言われました(爆

「どっちみち勉強しなきゃいけないのか・・・」
と言うことで、考えた結果。
「よし、タガログ語フィリピン語)を勉強しよう!」
と思った訳です。

タガログ語の勉強を始めようと決意したのはいいけれど・・・
TVやラジオで「タガログ語講座」なんて言うのはやっている訳もなく
どうしようかと考えていた時に

「この会話集を使うと勉強になるよ」
と僕をフィリピンパブに連れて行ってくれた友人が
2冊の会話集を僕にくれました。
1冊目の会話集のタイトルは失念しましたが・・・ もう1冊は
「やさしいフィリピン語の決まり文句」(南雲堂フェニックス)
と言う本でした。

まずは時間のある時にこの会話集を開くことにしました。
「イ、イキ・・・ ナ、ガガ・・ ラック?」
最初はこんな感じでつっかえながら声にも出してみたりしました。(笑

次は覚える為にノートを用意して会話集に載っているセンテンスを
書き写すことにしました。
「Ako si Suzuki・・・・? ん? 僕は鈴木じゃない」(笑
と言うことで(笑
タガログ語の会話集に載っている人物名・地名を
自分の親しみやすい名前に変えて、書き写すことにしたんです。

少しずつ覚えていったタガログ語のセンテンスを
フィリピンパブに行った時に使うのが楽しみになったのがこの頃です。
最初はホントに「アコ」「イカウ」だけでしたが・・・(爆

僕が通っていたフィリピンパブが、ちょうど駅前にあったので・・・
「これがホントの駅前留学 」
なんてことを言っていたものです(あははは!

こうやって「楽しみながら勉強をしていた」って言うことが
今までタガログ語の勉強を継続出来た理由なんじゃないかと思います。
そして・・・
「フィリピンパブにいるフィリピーナをびっくりさせたい」
「大好きなフィリピーナと話をする手段」
と言う、楽しみとスケベ根性も(笑)
勉強を頑張る理由に一役買ったのは言うまでもありません(爆

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:06 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


恥ずかしさを克服するには 【タガログ語勉強法】

タガログ語会話を勉強するために ] 2007/07/20(金)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


タガログ語って難しいよなぁ、それに話すときに恥ずかしいんだよな」
なんて思うことありますよね?

フィリピーナ・フィリピーノと面と向かって話をする時って
「間違ったりしないかな?」なんて、とっても緊張しますし
「アクセントがヘンじゃないかな?」って尻込みしたり
って言うこと、ありますよね?

僕もそうなんです。未だに初めて話をする場合には、まだ緊張しますし
「大丈夫かな?」なんて不安になったりすることがあります。

英語を勉強していた時を思い出してください。
「アメリカ人の交換留学生が来た時に初めて英語を使った」
「外国人から路上で突然道を尋ねられた」
緊張しちゃいますよね。それに突然だと
簡単な英語のセンテンスも浮かんでこなかったりすることがあります。
英語やタガログ語を勉強し始めた頃の僕も、まさしく同じ状態でした。

「そんな状態じゃ楽しくタガログ語の勉強なんて出来ない!」
なんて考えちゃう方もいらっしゃるかと思いますが・・・

タガログ語で会話をする時に「緊張しない・恥ずかしくならない」
そんな勉強方法があるんです。
それは・・・

「お酒を飲む 」

ねっ  簡単ですよね (おいおい

でも、この方法、あながち不謹慎でも間違いとも言えないんですよ。
フィリピンパブやフィリピン・ホストクラブに
行った時のことを思い出してください。

日本に初めて来たばかりのフィリピーナやフィリピーノに
英語で話をしていませんでしたか?
お酒を飲んで、酔っ払った時にたくさんお喋りしませんでしたか?

「百薬の長」と呼ばれ、少し飲む分には体にも良いと言われているお酒は
緊張を和らげ、恥ずかしさも消え、しかも大きな気持ちになれる
不思議な飲み物です。

そりゃぁ、べろんべろんになるまで飲んだら
タガログ語の勉強どころの話じゃないんですけど
適量を飲んだら、きっと緊張しないで恥ずかしくもなく、しかも
積極的にタガログ語を話せる気分になるのではないでしょうか?

ただ、フィリピンパブやフィリピン・ホストクラブで
フィリピーナやフィリピーノと話をする時って
「カラオケ・ショータイムの音楽が凄く五月蝿い」
と言う環境におかれてしまうので・・・

フィリピーナとタガログ語でお喋りを楽しむのなら
自宅で晩酌をした後、(しながらでもOKですよ )
フィリピンライブチャットにいる可愛い&綺麗なフィリピーナと
タガログ語で会話すれば、きっと楽しく、積極的にタガログ語での
お喋りが楽しめて、しかも勉強になると思います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
06:03 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


言葉の移り変わり 【タガログ語にまつわるエトセトラ】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


言葉の移り変わりって面白いですよね?
日本語で「元気?」って尋ねるのを
イタリアでは「コモ・スタ?」とか「コモスターイ?」って聞くんです。
昔、日本で流行った「コモエスタ赤坂」って言う歌があるんですが
それは、スペイン語で「元気ですか?」と言う意味になるそうです。

と言うことは・・・ ラテン系の言語は似ていると言うことでしょうか。
大航海時代に欧州から南アメリカ大陸に人が移動して
メキシコやアルゼンチンにスペイン語を広め・・・

そして1521~1543年にスペイン船団がフィリピンに到着し
1565年にフィリピンはスペインの植民地として確立され
300年と言う長い時間統治されることになるのですが・・・

フィリピン語タガログ語)で「元気ですか?」と尋ねるのを
「Kumusta ka?(クムスタ カ?)」と聞くんです。
「コモエスタ?」に似てますよね? 「コモ スタ」にも似てます。

このことを考えてみると、フィリピンってスペインの影響を受け
フィリピンの人達が話す言葉の中にもスペイン語が混じり
オーラス=時間 トラバホ=仕事 マリポーサ=蝶など
タガログ語とスペイン語で、同じ意味を持つ単語があります。

それが変化して現在でも使われているって・・・
なんか凄いことだと思います。
同じ意味を持つ単語を持っているということは
植民地支配されていた影響と言うこともあるのだとは思いますが・・・

しかし「地理的に近い」と言うことでも
「言葉が似てくるなぁ」と思うのは・・・
フィリピンでは私のことを「アコ」と言います。
インドネシアでは私のことを「アクゥ」って言うんですね。

フィリピンとインドネシアが地理的に近いことと、言葉が似ていることから
かなり昔からフィリピンとインドネシアの間で
人々の交流があったと言う証明にもなるのではないでしょうか?

こうやって色々と考えてみると、フィリピーナ・フィリピーノとの会話で
「Kumusta ka?」って言うのにも歴史を感じちゃったりしませんか?


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
13:44 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


タガログ語を知った頃 【タガログ語】

ニュース・コラム・ご挨拶 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


僕がタガログ語を初めて聞いたのは、もう20年以上も前のことです。

その頃が第一次フィリピンパブ・ブームと言われた
時期だったのではないでしょうか

当時、フィリピンと言う国名は知っていましたし
どこかで「フィリピン人が話す言葉はタガログ語である」
と言うことを聞きかじっていたことは記憶にあるのですが
フィリピンに対して興味を持つと言うことはありませんでした。

東京にある立川駅前で2人のフィリピーナが
タガログ語を使って喋りながら歩いている」
と言う光景を目にしたことが、フィリピーナを初めて見て、そして・・・
タガログ語を初めて耳にした状況でありました。

時は流れまして・・・
会社の先輩に連れて行ってもらったフィリピンパブで
初めてじっくりタガログ語を喋るフィリピーナを観察することが出来ました(笑)

「どんなことを話ているんだろう?」
タガログ語に少し興味を持ったのですが、それ以上に・・・

フィリピンパブにいるフィリピーナ達に興味を持ったのであります(爆


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
15:18 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


フィリピンに国際電話をかける 【電話でのタガログ語】

Tagalog語会話 【国際電話編】 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


フィリピーナと知り合うと良く聞かれます。

「私の電話番号欲しい?」

フィリピンパブやフィリピンホストクラブ
そしてチャットで知り合った
フィリピーナ&フィリピーノと話も弾んだ時に

「あなたの電話番号教えてよ~」
なんて言う流れで、自分の電話番号と相手の電話番号を教えあう
なんて言うのが自然な流れだと思います。

さて、フィリピーナ&フィリピーノの電話番号をゲットしたあなたは
「フィリピンに国際電話をかける」ことになります。

折角電話番号を教えたのに電話もかかって来ない
「イカウ(あなた)ツメタイ」
なんて思われちゃったりするんですよね。

と言うことで「フィリピンに国際電話をした時の会話の流れ」
をご紹介したいと思います。       (前置き長すぎ 爆)

もちろんフィリピンパブやフィリピン・ホストクラブで
知り合った日本国内にいるフィリピーナ&フィリピーノに
電話するときにも使える会話ですよ

電話をするときには
国際電話会社のアクセス番号+フィリピンの国番号+
相手の自宅や携帯の電話番号」
と言う流れで番号をダイヤルしていきます。

(プリペイドカードなどをお使いになる場合カードにある電話のかけ方をご参照下さい)

フィリピンの国番号は「63」です

「プルルル・・・ プルルル・・・」

日本の呼び出し音と違う呼び出し音で
「あぁ、フィリピンに国際電話をかけてる~!」
なんて一番緊張する時ではないでしょうか。

「携帯電話であれば相手がスグに出るだろう」
なんて考えは「アマイ」です。
不二家のショートケーキよりも「甘い」(爆

「携帯電話でも家族が出る場合もあるのです」

さぁ、相手が受話器を取りました (青文字があなた 赤い文字が相手です)

Hello
言い方:ハロー
意味:もしもし


Hello po
言い方:ヘロゥ ポ
意味:もしもし(あらたまった言い方)


Bahay ni Fernando ho ba ito?
言い方:バハイ ニ フェルナンド ホ バ イト?
意味:フェルナンドさんのお宅ですか?


Opo
言い方:オポ
意味:はい、そうです


Ako si Kyouhei Minamino.
Puwede ho bang makausap si Miss Juliet?


言い方: アコ シィ キョウヘイ ミナミノ
     プウェデ ホ バン マカウーサップ スィ ミス ジュリエット?
意味:私は南野恭兵です。
ジュリエットさんとお話させていただけますか?


さて、ココからです。

在宅の場合

Opo. Sandali lang po
言い方:オポ サンダリ ラン ポ
意味:はい。お待ち下さい。


これで相手が出て来るのを待てばOKです。

不在の場合

Wala ho siya ngayon
言い方:ワラ ホ シャ ガヨン
意味:彼女は今いませんよ


Kailan ho siya babalik?
言い方:カイラン ホ シャ ババリック?
意味:いつ彼女は戻ってきますか?


Hindi ko po alam
言い方:ヒンディ コ ポ アラム
意味:わかりません


Sige po tatawagan ko siya mamaya OK ba kayo?
言い方:スィゲ ポ タタワガン コ シャ ママヤ オッケイ バ カヨ?
意味:分かりました。また電話します いいですか?


Sige po OK lang po
言い方:スィゲ ポ オッケイ ラン ポ
意味:分かりました いいですよ


Maraming salamat po
言い方:マラーミン サラーマッポ
意味:どうもありがとうございます


と言う会話の流れになります。

ポイントは「ジュリエットさんとお話をさせていただけますか?」の後ですね。
「Wala・ワラ」(いない)って言われたら不在だと思ってください。

最初は緊張するかもしれませんが、段々慣れてきます。
フィリピーナ&フィリピーノのスイートな声を聞くためにも頑張って覚えて下さいね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
16:22 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「May ibang request ka na ba?」(別に指名が入ってる?) 【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/07/20(金)

PP_no_tagalog


May ibang request ka na ba?
言い方:マイ イバン リクエスト カ ナ バ?
意味:別に指名が入ってる?


Iba=別 Ibang=Iba+Ang Request=指名(フィリピンパブ用語)

フィリピンパブで人気のあるフィリピーナですと
指名を入れたとしてもずっと自分の隣に座っているということはありません。
そんな時に指名がたくさん入っているのか聞いてみるセンテンスです。

「Oo Meroon」(うん、あるよ)
なんて言われた時に「ヤキモチ全開にしないで」(笑
「へ~ あなた可愛いもんね~」
ぐらいの余裕を持っていた方がいいかもしれません
過度なヤキモチは逆効果だったりしますもんネ


さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


18:15 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Puwede ba Mag-request sa iyo?」(あなたを指名してもいいですか?) 【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/07/20(金)

PP_no_tagalog


Puwede ba Mag-request sa iyo?
言い方:プゥエデ バ マグリクエスト サ イヨ?
意味:あなたを指名していいですか?


フィリピンパブでは「指名イイデスカ~?」って言う
フィリピーナの方が多いかと思うんですが・・・
こっちからアクションを起こしちゃうって言うのも「ひとつの手です」(笑

Type na type kita.
gusto kong mag-usap tayo ng matagal
Kaya puwede ba kitang i-request?


言い方:タイプ ナ タイプ キタ
グスト コン マグ ウサップ ターヨ ナン マタガル
    カヤ プゥエデ バ キタン イリクエスト?
意味:すっごいタイプ。いっぱい話をしたいからあなたを指名していいですか?


なんてアプローチするのもいいかもしれませんネ

さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!



口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

20:12 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Sige.Kanta ka」(さぁ、歌って) 【フィリピンパブのタガログ語】

Tagalog会話 【フィリピンパブ編】 ] 2007/07/20(金)

業界初!結婚相手が探せるフィリピーナ専門ライブチャット。

PP_no_tagalog


Sige. Kanta ka
言い方:スィゲ カンタ カ
意味:さぁ、歌って


Kanta=歌

フィリピンパブに行くと必ずって言っていい程
通信カラオケの機械が置いてあります。
「Sige kanta ka」って
フィリピーナからカラオケの「歌本」を渡されます

「お客さんとの話の間が持たなくて
歌わせておけば仕事が楽だからなんじゃないか?」
なんて思うこともありますが・・・(笑
ここで一発、十八番のOPM(オリジナル・フィリピン・ミュージック)
なんかをブチかましてあげれば(笑 店内は盛り上がってくれると思います。

フィリピンパブではステージがあって、そこに上がって歌うことが多いのですが
(これって結構恥ずかしいんですけどね(苦笑)

Oo. sige.kanta tayo
言い方:オォ スィゲ カンタ ターヨ
意味:うん、いいよ。一緒に歌おう


なんて言いながらお互いに知っている曲を探すのも
とっても楽しいですよネ
ちなみに・・・
チャットでもフィリピーナと一緒にアカペラで歌っている僕は・・・
凄いおばかさんです(爆 でも、それがとっても楽しいです


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
21:17 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Kausapin mo ang kamay ko」(俺の手に喋ってな)【悪~いタガログ語】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_warui


Kausapin mo ang kamay ko
言い方:カウサッピン モ アン カマイ コ
意味:俺の手に喋ってな


Kamay=手


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
22:25 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Eto ang pera. bumili ka ng kausap mo!」(ホラ、金だよ。これで喧嘩相手探しな!)【悪~いタガログ語】

Tagalog会話 【ケンカ・悪口編】 ] 2007/07/20(金)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_warui


Eto ang pera. bumili ka ng kausap mo!
言い方:エト アン ペラ ブミリ カ ナン カウサップ モ
意味:ホラ、金だよ。こいつで喧嘩相手探しな


「Pera」の所を「Piso・ピソ」(ペソのことフィリピンの通貨単位)
に変えても通用します。
と言うか、フィリピンで使う場合には
「Pera」よりも「Piso」の方がいいかもしれません。

センテンスが持つ雰囲気としては
「オマエなんか相手にしてらんね~よ」って感じですね
いつも書いていますが・・・「お使いになる時には自己責任で」(笑

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
23:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

06 | 2007/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ