タガログ語向上委員会22007年07月21日 タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
2ntブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Puwede bang pumatong ako sa iyo?」(あなたに乗ってもいい?) 【あぶな~いタガログ語】

Tagalog会話 【エッチな言葉編】 ] 2007/07/21(土)

Bastos_tagalog


Puwede bang pumatong ako sa iyo?
言い方:プゥエデ バン プマトン アコ サ イヨ?
意味:あなたに乗ってもいい?


他に乗ると言う意味の単語で「Sakay」と言う単語がありますが
それは「船や飛行機などの乗り物に乗る」と言う意味で
この場合には「pumatong」(プマトン)と言う単語が用いられます。

もちろん乗り物の話をしていて・・・
「僕にも乗って 」
と言う冗談の場合には「Sakay」を使います(笑

さぁ、覚えたら早速 実践 実践

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」

日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


00:27 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Chupa/Brotsa」 オーラルセックスの言い方 【あぶな~いタガログ語】

Tagalog会話 【エッチな言葉編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Bastos_tagalog


Chupa

チュパ   オーラルセックス(女性が男性に)【いわゆるフェラ】

Brotsa
ブロッチャ オーラルセックス(男性が女性に)【いわゆるクンニ】

この時間なのでいいかな~と・・・(笑
と言うことであぶな~いタガログ語です。
あぶないって言ってもこれらのタガログ語の単語を
このカテゴリーにしたのは僕の「照れ隠しです」(笑

Make Loveは恋人同士や夫婦間での
重要なコミニュケーションの手段です。(と僕は思っているのですが・・・)
と言うことでカテゴリーはあぶないタガログ語でも
マジメに記事をアップしていきたいと思います

オーラルセックスも愛撫の範疇に入るものだと思うのですが
ちなみに愛撫はタガログ語で「Maglambing(マグランビン)」です。


口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ
02:02 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ako ay~」 私は~です 【自己紹介のタガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Ako si Joan
言い方:アコ スィ ジョアン
意味:私はジョアンです


*人名が主語のときには、必ず人名の前に冠詞の「si」がつきます

Ako ay Pilipino
言い方:アコ アイ フィリピーノ
意味:私はフィリピン人です


Ako ay Pilipina
言い方:アコ アイ フィリピーナ
意味:私はフィリピン人女性です


Ako ay hapon
言い方:アコ アイ ハポン
意味:私は日本人です


Hapon=日本・日本人

自己紹介の時に使う大切なセンテンスです。
「Ako ay~」で「私は~です」と伝えることが出来ます。
 

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
02:54 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Ako ay Empleyado」(私は会社員です) 【自己紹介のタガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Ako ay Empleyado
言い方:アコ アイ エンプレヤード
意味:私は会社員です


Empleyado=会社員・従業員
 
Siya ay tsuper
言い方:シャ アイ チュペル
意味:彼は運転手です


Tuper=運転手

代表的な職業

doktor       ドクトール     医者
nars        ナース       看護士
Inhinyero インヒニイェロ エンジニア
Agrikultura アグリクルトゥラ  農業
Mangingisda     マンインイスダ   漁師



フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
03:54 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


タガログ語で初めて会うフィリピン人に質問してみよう 【タガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


初めて出会い会ったフィリピーナ&フィリピーノへの
質問のセンテンスをご紹介します。

Anong pangalan mo?
言い方:アノン パンガラン モ?
意味:お名前は何ですか?


*Pangalan=名前  「Anong」は「Ano ang」を短縮したものです。

Philipino(Philipina) ba kayo?
言い方:フィリピーノ(フィリピーナ)バ カヨ?
意味:フィリピン人(フィリピン人女性)ですか?


*疑問系のセンテンスには「Ba・バ」がつきます

Ilan taon ka na?
言い方: イラン タオン カ ナ?
意味:何歳ですか?


Taon=年

Saan ka nalatira?
言い方:サアン カ ナカティラ?
意味:何処に住んでいますか?


Anong trabaho mo?
言い方:アノン トラバホ モ?
意味:お仕事は何ですか?


Trabaho=仕事

相手への個人的な質問は気が引けちゃうかもしれませんが
質問をする=興味があるということにもなりますから
ドンドン質問しちゃいましょう


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
04:11 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「ilang kayo sa pamilya mo?」(家族は何人ですか?) 【自己紹介のタガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


ilang kayo sa pamilya mo?
言い方:イラン カヨ サ パミリヤ モ?
意味:家族は何人ですか?


May「apat」na katao sa pamilya ko
言い方:マイ アパット ナ カタオ サ パミリヤ コ
意味:4人家族です「」は家族の人数を入れて下さい)


Sinusino kayo sa pamilya mo?
言い方:シヌシノ カヨ サ パミリヤ モ
意味:家族構成は?


Ang aking mga magulang at kuya
言い方:アン アキン マガ マグーラン アット クーヤ
意味:両親と兄です


「Pamilya」(パミリヤ)家族

両親 Magulan マグーラン
父  Tatay  タタイ
母  Nanay  ナナイ
兄  Kuya   クーヤ
姉  Ate   アテ
妹  Nakakabatang kapatid na babae ナカカバタン カパティド ナ ババエ
弟  Nakakabatang kapatid na lalaki ナカカバタン カパティド ナ ララキ
祖父 Lolo   ロロ
祖母 Lola   ロラ
妻&夫 Asawa アサワ
子供 Anak アナック
息子 Anak ng lalaki アナック ナン ララキ
娘   Anak ng babae アナック ナン ババエ
おじ Tito   ティート
おば tiya / tita ティーヤ / ティータ
兄弟 kapatid  カパティ
いとこ Pinsan ピンサン
甥  Pamanking lalaki パマンキン ララキ
姪  Pamanking babae パマンキン ババエ
孫  Apo アポ
教父 Ninong ニーノン
教母 Ninang ニーナン
義理の父 Biyenang lalaki ビイェーナン ララキ
義理の母 Biyenang babae ビイェーナン ババエ
義理の兄弟 Bayaw バヤウ
義理の姉妹 Hipag ヒーパッグ
義理の兄弟の妻&夫 Bilas ビラス
義理の息子 Manugang na lalaki マヌーガン ナ ララキ
義理の娘   Manugang na babae マヌーガン ナ ババエ

さぁ、覚えたら早速 実践 実践


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
04:47 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Taga saan kayo?」(どこの出身ですか?)【自己紹介のタガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Taga-saan kayo?
言い方:タガ サアン カヨ?
意味:どこの出身ですか?


フィリピンパブ、フィリピン・ホストクラブ、フィリピンライブチャットや
ヤフーチャットでも、良く使うセンテンスですよね?

この質問をフィリピンパブやヤフーチャットでしてみると・・・
「フィリピンです」
って答えが返ってきます。

んなぁことぁ百も承知でぃっ!!
なので・・・

Saan ka nakatira?
言い方:サアン カ ナカティラ?
意味:家はどこですか?


と言う言い方に変えて質問します。

別に住所を知って送金してあげようとかプレゼントをしてあげよう
なんて思っちゃいません。

話やチャットをする時の話題として知りたいだけなんですよね。
なので「マニラ」「カビテ」「パンパンガ」「セブー」「ダバオ」
と、大体の場所が分かればいいんです。

Taga-NAGOYA ako
言い方:タガ ナゴヤ アコ
意味:私は名古屋の出身です


フィリピンにいるフィリピーナ・フィリピーノだと
地方都市の名前を言ってもわからないことが多いので
地図を見せながらの説明になってしまうかもしれませんね


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
05:47 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Binata ka ba?」(独身ですか?) 【自己紹介のタガログ語】

Tagalog語会話 【自己紹介・質問編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Binata ka ba?
言い方:ビナタ カ バ?
意味:独身ですか?(男性に対して使います)


Dalaga ka ba?
言い方:ダラガ カ バ?
意味:独身ですか?(女性に対して使います


タガログ語会話集を見ていた時に
「Dalaga ka pa ba?」(まだ独身ですか?)
って言う表現があったんですが・・・

「女性に[まだ]独身?って聞くのは失礼じゃない?」
なんて思ったんです。(特に20代後半の女性に対しては)
なので会話集のセンテンスをそのまま引用しないで
普通に「独身ですか?」って聞くように変更してみました。

フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
06:59 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto nyo ba ang imuming?」(飲み物はいかがですか?) 【タガログ語】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


Gusto nyo ba ang imuming?
言い方:グスト ニョ バ アン イヌーミン?
意味:飲み物はいかがですか?


これは改まった食事の席とかレストランのスタッフや客室乗務員が
「お飲み物はいかがですか?」と言うような時に使うセンテンスです

Anong gusto mong inumin?
言い方:アノン グスト モン イヌーミン?
意味:あなたは何を飲みたいの?


これは仲間内でのやり取りに使える気軽なセンテンスです。

でも、お酒の場合は・・・
勧められるからってガンガン飲んでしまうのはやめておきましょう(笑


フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

17:23 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「May alerdyi ako」(私にはアレルギーがあります)【タガログ語】

Tagalog会話 【食事編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

Repeat_after_me


May alerdyi ako
言い方:マイ アレルジー アコ
意味:私にはアレルギーがあります


主にアレルギーの原因とされる食べ物
Isda(イスダ)=魚
Hipon(ヒーポン)=エビ
Mani(マニ)=ピーナッツ
Itlog(イトログォグ)=卵


フィリピン人と会食をすると
「たくさん食べなさい」って色々勧めてくれたりします。
でも、僕の場合魚を食べるとアレルギー反応を起こしてしまうことがあります
そう言う時にこのセンテンスを使って食べられないことを説明したりします。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
19:09 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Mga sasakyan」(乗り物)【タガログ語】

Tagalog会話 【移動編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


今回はフィリピンの乗り物のご紹介です。
「Mga sasakyan」(マガ ササキャン)=乗り物

tagalog_idou_tr


Traysikel(トライシケル)

近場を移動するのに便利な屋根付きサイドカーを装備したオートバイです。
乗れるだけ・積めるだけサイドカーに乗せてしまうのがフィリピン流です(汗

Side car(サイドカー)

トライシケルの自転車版と言ったところでしょうか
Pedicab(ペディキャブ)とかトライショーと呼ばれています。
移動可能な距離が短いので、観光客向けの乗り物と言えます。

tagalog_idou_kare


Kalesa(カレッサ)

「馬車」のことです。これもサイドカー同様に
観光客向けの乗り物と言えるでしょう。
もし、乗る場合には「事前の料金交渉が大事」です。
でないと「ボッタクリ」の被害にあう可能性も(汗

tagalog_idou_Jee


Jeepny(ジープニー)

「Dyip」(ジープ)とも呼ばれ、米軍放出品のジープを大勢乗れるように改造し
ミニバスとして利用されてきた経緯のある乗り物です。
常に決められたルートを走る必要があり、他の所を走る場合には
「Private」の表示を付けて走ります。

Eroplano(エロプラーノ)
飛行機

tagalig_idou_hune


Barko・Bangka(バルコ・バンカ)
船。バルコ=大型客船 バンカ=小さい船

Bus(ブス)
バス

Taksi・FX(タクシー・エフエックス)
タクシー。FX=乗り合いタクシー

tagalog_idou_lrt


LRT(エル・アール・ティー)
ロハス大通りに平行してパサイ・シティのバクラランから
カロオカン・シティのモニュメントまでマニラ南北を走る高架鉄道です。

LRT2(エル・アール・ティー・ツー)
マニラ・シティのキアーポの近くからアウローラ大通りに沿って走り
ケソン・シティのクバオを通ってマニラの東西を結んで走る
高架鉄道です

MRT(エム・アール・ティー)
パサイ・シティのタフトアベニューからエドゥーサ通りに沿って走り
ケソン・シティのノースアベニューまで走る高架鉄道です


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
20:18 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Nasaan ang upuang ito?」(この席はどこですか?) 【タガログ語】

Tagalog会話 【移動編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Nasaan ang upuang ito?
言い方:ナサアン アン ウプアン イト?
意味:この席はどこですか?


飛行機などでの乗り物で、自分の指定席が見つからない時
フィリピン人の客室乗務員にチケットを見せながら質問するセンテンスです。
もちろん、乗り物以外での自分の指定席がある場合でも使えます。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
21:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Makikiraan po」(通してください) 【タガログ語】

Tagalog会話 【移動編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Makikiraan po
言い方:マキキラアン ポ
意味:通してください


飛行機やバスの通路ってかなり狭いですよね?
フィリピンに行くために乗る飛行機や国内線での移動
長距離バスでフィリピン国内を移動すると言う時には
やはり旅行と言うこともあって大荷物になります。

フィリピンにある映画館に行ったときも使うかもしれません。
運悪く、並んでいる椅子のまんなかの席になってしまったら・・・
スクリーンに向かって座っている人の足と前の席の背もたれの間を
通っていかなければならないことも・・・

そこで「通してくださいね~」と言うセンテンスが必要になります。
このセンテンスの前に「Excuse me(失礼)」
って言うともっといい感じで通路を歩けると思います。

移動の時の使用頻度は比較的多いセンテンスだと思います。


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
22:43 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Gusto kong maupo sa tabi ng asawa ko」(妻・夫の隣に座りたいのですが) 【タガログ語】

Tagalog会話 【移動編】 ] 2007/07/21(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Gusto kong maupo sa tabi ng asawa ko
言い方:グスト コン マウポ サ タビ ナン アサワ コ
意味:妻・夫の隣に座りたいのですが


飛行機で同行している配偶者と席が離れ離れになってしまう
なんて言うことが良くあるそうですが・・・
そんな時に使えるフレーズです。

飛行機に乗った時に空席があって、席が離れ離れになってしまっている時に
フィリピン人の客室乗務員にお願いするときのフレーズです。

同行していたのが配偶者ではなくても・・・・
友達と同行していた場合 「Kaibigan ko・カイビーガン コ」
恋人と同行していた場合 「Syota ko・ショータ コ」
最後の「Asawa ko」の部分を上記の言葉に変えればOKです

フィリピーナが配偶者だった場合・・・
「なんでアサワが隣じゃない?!」
って率先してクレームをつけてくれると思うので
もしかしたら使うことはないのかもしれませんね(爆


フィリピンライブチャット決定版


14ヶ国語おしゃべり翻訳機

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
23:51 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ |

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

06 | 2007/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

ブログパーツ